Ramon Ayala - Corrido de Macario Leyva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramon Ayala - Corrido de Macario Leyva




Corrido de Macario Leyva
The Ballad of Macario Leyva
Contratan dos pistoleros
They hired two gunmen
Que de Acapulco vinieron
Who came from Acapulco
A dar muerte a don Macario
To kill don Macario
En el rancho ganadero
At the cattle ranch
Cuando llegaron al rancho
When they arrived at the ranch
Como no los conocían
Since they didn't know them
Señora, somos agentes
Ma'am, we are agents
Agentes de policía
Agents of the police
Les contestó la señora
The lady answered them
Mi esposo se acaba de ir
My husband has just left
Pasen pa' dentro, señores
Come inside, gentlemen
Ya no tardará en venir
He won't be long now
Cuando pasaron pa' dentro
When they came inside
Se quitaron sus sombreros
They took off their hats
Demostrando a la señora
Showing the lady
Que eran unos caballeros
That they were gentlemen
Luego que lo ven venir
As soon as they saw him coming
Uno al otro se sonrió
One smiled at the other
El dinero está en la bolsa
The money is in the bag
El Tigre ya cayó
The Tiger has fallen
Pero nunca se fijaron
But they never noticed
A tan humilde señora
Such a humble lady
Por la espalda les dio muerte
She killed them from behind
Con una ametralladora
With a machine gun
Decía don Macario Leyva
Don Macario Leyva said
Venga mi esposa querida
Come, my dear wife
Si no ha sido tu valor
If it hadn't been for your courage
Estos me quitan la vida
They would have taken my life
Y así terminó la historia
And so ends the story
De allá del rancho la Saga
From the ranch la Saga
Se acabaron dos pistolas
Two guns are gone
De esas que matan por paga
Of those that kill for pay





Writer(s): Santos Covarrubias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.