Paroles et traduction Ramon Ayala - Corrido de los Hermanos Bedolla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de los Hermanos Bedolla
The Ballad of the Bedolla Brothers
Aquí
les
traigo
el
corrido
Here
I
bring
you
the
ballad
De
la
hacienda
de
la
Joya
From
the
hacienda
of
La
Joya
Voy
a
cantar
la
tragedia
I
will
sing
the
tragedy
De
los
hermanos
Bedolla
Of
the
Bedolla
brothers
Andando
los
dos
tomando
The
two
were
drinking
away
Efren
le
dice
a
Vicente
When
Efren
says
to
Vicente
Me
gusta
mucho
tu
esposa
I
really
fancy
your
wife
Y
aunque
lo
sepa
la
gente
And
everyone
can
know
it
Vicente
le
contesto
Vicente
replies
to
him
A
Cristina
no
la
nombres
Don't
you
speak
of
Cristina
Que
por
algo
que
se
quiere
Because
for
someone
you
love
Siempre
se
matan
los
hombres
Men
always
kill
each
other
Pero
Efren
volvió
a
insistirle
But
Efren
insisted
No
quería
que
te
enteraras
I
didn't
want
you
to
find
out
Pues
ya
Cristina
fue
mía
Because
Cristina
was
mine
Antes
de
que
se
casaran
Before
you
got
married
Vicente
saco
su
escuadra
Vicente
drew
his
gun
Diciendo
aquí
esta
tu
amada
Saying
here
is
your
beloved
Acribillándolo
a
tiros
Ridding
him
with
bullets
Allá
por
la
madrugada
At
the
break
of
dawn
Cuando
Efren
cayo
en
el
suelo
When
Efren
fell
to
the
ground
También
le
disparo
a
tiempo
He
shot
him
too
Muriendo
asi
por
Cristina
Thus
dying
for
Cristina
Dos
hermanos
al
momento
Two
brothers
in
a
moment
Vuelen
cenzontles
norteños
Fly
away,
mockingbirds
of
the
north
Y
llévense
este
corrido
And
take
this
ballad
with
you
Se
mataron
dos
hermanos
Two
brothers
killed
each
other
Acribillándose
a
tiros.
Ridding
each
other
with
bullets.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Lorenzo Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.