Ramon Ayala feat. Los Bravos del Norte - Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramon Ayala feat. Los Bravos del Norte - Ella




Ella
She
Ella, la que hubiera amado tanto,
She, the one I would have loved so much,
La que hechizo, con música, mi alma,
The one who enchanted my soul with music,
Me pide, con ternura que la olvide, .
Asks me, with tenderness, to forget her,
Que la olvide, sin odios, y sin llantos.
To forget her, without hatred and without tears.
Ella, la que hubiera amado tanto,
She, the one I would have loved so much,
La que hechizo, con música, mi alma,
The one who enchanted my soul with music,
Me pide, con ternura que la olvide, .
Asks me, with tenderness, to forget her,
Que la olvide, sin odios, y sin llantos.
To forget her, without hatred and without tears.
Yo que llevo, enterrados tantos sueños,
I, who carry so many buried dreams,
Yo que guardo, tantas culpas en el alma,
I, who hold so much guilt in my soul,
No se, pero sollozo y tiemblo, al cavar,
I don't know, but I sob and tremble as I dig,
Una mas, una mas, en mis entrañas,
One more, one more, into my being,
Yo que he visto, los arcaduz de la vida,
I who have seen the aqueducts of life,
Por el gesto, miserable de la farsa,
For the miserable gesture of the farce,
A ti, mujercita querida, un altar, levantare,
To you, my dear woman, I will build an altar,
Levantare, dentro de mi alma.
I will build it within my soul.





Writer(s): Domingo Casanova Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.