Ramon Ayala - Esta Vez Si Me Voy a Matar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramon Ayala - Esta Vez Si Me Voy a Matar




Esta Vez Si Me Voy a Matar
This Time I'm Killing Myself
Esta vez si me voy a matar
This time I'm going to kill myself
Ya no aguanto otro fuerte desprecio
I can't bear another great disdain
Por ser bueno y querer complacer
For being good and wanting to please
Este amor que es deberas re-necio
This love that is really stubborn
Por su culpa volvi a fracazar
Because of it, I failed again
Ahora si ya me vieron la cara
Now they've really made a fool of me
Y por eso me quiero morir
And that's why I want to die
No me importa en que forma pasara
I don't care how it happens
Esta vez si me voy a matar
This time I'm going to kill myself
Yo no se como quede mi carne
I don't know what will become of my body
Me le voy a atravesar al tren
I'm going to throw myself under the train
Pa' que venga y que pueda llevarme
So that it will come and take me away
Por su culpa volvi a fracazar
Because of it, I failed again
Ahora si ya me vieron la cara
Now they've really made a fool of me
Y por eso me quiero morir
And that's why I want to die
No me importa en que forma pasara
I don't care how it happens
Esta vez si me voy a matar
This time I'm going to kill myself
Yo no se como quede mi carne
I don't know what will become of my body
Me le voy a atravesar al tren
I'm going to throw myself under the train
Pa' que venga y que pueda llevarme
So that it will come and take me away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.