Ramon Ayala - Gerardo Gonzales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramon Ayala - Gerardo Gonzales




Gerardo Gonzales
Gerardo Gonzales
Ya todos sabian que era pistolero
They all knew that he was a gunslinger
Ya todos sabian que era muy valiente
They all knew that he was very brave
Por eso las leyes ni tiempo le dieron
That's why the law didn't give him any time
El dia qe amanzalva, y covardemente le dieron la muerte
The day he was tamed, and he was cowardly given death
En Browsville estuvo un tiempo prisionero,
He was in prison in Brownsville for a while,
Y al ser sentenciado de ahí se fugó
And when he was sentenced, he escaped from there
Se vino a Reynosa su pueblo querido
He returned to Reynosa, his beloved town
Gerardo Gonzales en forma cobarde
Gerardo Gonzales in a cowardly way
La muerte encontro
Found death
Era decidido, miedo le tenian
He was determined, he was feared
Sus enemigos y la policia
By his enemies and the police
A punta de bala lo hicieron pedazos
They blew him to pieces with bullets
No pudo salvarse tenia en el cuerpo 14 balazos
He could not save himself, he had 14 bullets in his body
En browsville estuvo un tiempo prisionero,
He was in prison in Brownsville for a while,
Y al ser sentenciado de ahí se fugoo
And when he was sentenced, he escaped from there
Se vino a Reynosa su pueblo querido
He returned to Reynosa, his beloved town
Gerardo Gonzales en forma cobarde
Gerardo Gonzales in a cowardly way
La muerte encontró
Found death
Vuela palomita a llevar el mensaje
Fly, little dove, to take this message
Te vas de Reynosa a lado americano
You will go from Reynosa to the American side
Les cuentas a todos que le han dado muerte
Tell everyone they have killed
A un compañero y fiel pistolero
A friend and faithful gunslinger
De CHITO CANO!
Of CHITO CANO!





Writer(s): Eulalio Gonzalez Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.