Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Unos Ojos
Es Gibt Augen
Hay
unos
ojos
Que
si
me
miran
Es
gibt
Augen,
die,
wenn
sie
mich
ansehen,
Hacen
k
mi
alma
tiemble
de
amor
meine
Seele
vor
Liebe
erzittern
lassen.
Son
unos
ojos
tan
primorosos
Es
sind
so
wunderschöne
Augen,
Ojos
mas
llindos
no
eh
visto
yo
schönere
Augen
habe
ich
noch
nicht
gesehen.
Y
todos
dicen
Que
no
te
kiero
Und
alle
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe,
K
no
te
adoro
con
frenesi
dass
ich
dich
nicht
leidenschaftlich
anbete.
Y
yo
les
digo
k
mienten,
mienten
Und
ich
sage
ihnen,
sie
lügen,
sie
lügen,
K
hasta
la
vida
daria
por
ti
dass
ich
sogar
mein
Leben
für
dich
geben
würde.
Hay
kien
pudiera
mirarse
en
ellos
Ach,
wer
könnte
sich
nur
in
ihnen
spiegeln,
Hay
kien
pudiera
besarlos
mas
ach,
wer
könnte
sie
nur
mehr
küssen,
Gozando
siempre
de
sus
destellos
immer
ihr
Funkeln
genießend,
Ojos
mas
bellos
no
eh
visto
yo
schönere
Augen
habe
ich
noch
nicht
gesehen.
Lejos
del
angel
k
adoro
tanto
Fern
von
dem
Engel,
den
ich
so
sehr
anbete,
No
tengo
dicha
todo
es
llorar
habe
ich
kein
Glück,
alles
ist
Weinen.
No
tengo
vida
no
tengo
calma
Ich
habe
kein
Leben,
ich
habe
keine
Ruhe,
Me
duele
el
alma
de
tanto
amar.
mir
schmerzt
die
Seele
vor
so
viel
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Public Domain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.