Ramon Ayala - La Calandría - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramon Ayala - La Calandría




La Calandría
La Calandría
En una jaula de oro, pendiente de un balcón
In a golden cage, hanging on your balcony,
Se hallaba una calandria, cantando su dolor
A calandria was singing, expressing its sadness.
Hasta que un gorrioncillo a su jaula llego,
A little sparrow came to its cage,
Si usted puede sacarme, con usted yo me voy
If you can get me out, I'll run away with you.
El pobre gorrioncillo de ella se enamoro
The poor sparrow fell in love with her,
Y el pobre como pudo, los alambres rompió
And he broke the wires as best he could.
La malvada calandria, después que la saco
The wicked calandria, once it was free,
Tan luego se vio libre, voló, voló, y voló
As soon as it saw itself free, it flew away, and away, and away.
El pobre gorrioncillo todavía la siguió
The poor sparrow still followed her,
A ver si le cumplía, lo que le prometió
To see if she would keep her promise.
La malvada calandria esto le contesto
The wicked calandria answered,
Yo a usted ni lo conozco, ni presa he sido yo
I don't know you, I've never been held captive.
El pobre gorrioncillo de ahí se regreso
The poor sparrow went back,
Se paro en un manzano, lloro, lloro, y lloro
It perched on the apple tree, and wept, and wept, and wept.
Ahora en esa jaula, pendiente del balcón
Now in that cage, hanging on your balcony,
Se encuentra el gorrioncillo,, cantando su dolor
Is the little sparrow, singing its sadness.





Writer(s): Hernandez Ramos Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.