Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macario Leyva
Macario Leyva
Contratan
dos
pistoleros
Sie
heuern
zwei
Pistolenhelden
an,
Que
de
acapulco
vinieron
die
aus
Acapulco
kamen,
A
dar
muerte
a
don
macario
um
Don
Macario
zu
töten,
En
el
rancho
ganadero
auf
der
Viehfarm.
Cuando
llegaron
al
rancho
Als
sie
auf
der
Farm
ankamen,
Como
no
los
conocian
da
man
sie
nicht
kannte,
Señora
somos
agentes
"Gnädige
Frau,
wir
sind
Agenten,
Agentes
de
policia
Polizeiagenten."
Les
contesto
la
señora
Antwortete
ihnen
die
Dame:
Mi
esposo
se
acaba
de
ir
"Mein
Mann
ist
gerade
gegangen.
Pasen
pa
dentro
señores
Kommen
Sie
herein,
meine
Herren,
Ya
no
tardara
en
venir
er
wird
bald
zurück
sein."
Cuando
pasaron
pa
dentro
Als
sie
hineingingen,
Se
quitaron
su
sombrero
nahmen
sie
ihre
Hüte
ab,
Demostrando
a
la
señora
um
der
Dame
zu
zeigen,
Que
eran
unos
cablleros
dass
sie
Gentlemen
waren.
Luego
que
lo
ven
venir
Als
sie
ihn
dann
kommen
sahen,
Uno
al
otro
se
sonrio
lächelte
einer
den
anderen
an:
El
dinero
esta
en
la
bolsa
"Das
Geld
ist
in
der
Tasche,
El
tigre
ya
cayo
der
Tiger
ist
schon
gefangen."
Pero
nunca
se
fijaron
Aber
sie
bemerkten
nie
Aaa
tan
humilde
señora
Ahh,
diese
so
bescheidene
Dame,
Por
la
espalda
les
dio
muerte
von
hinten
tötete
sie
sie
Con
una
ametralladora
mit
einem
Maschinengewehr.
Decia
don
macario
leyva
Sagte
Don
Macario
Leyva:
Venga
mi
esposa
querida
"Komm
her,
meine
liebe
Frau,
Si
no
a
sido
tu
valor
wäre
nicht
dein
Mut
gewesen,
Estos
me
quitan
la
vida
hätten
diese
mir
das
Leben
genommen."
Y
asi
termino
la
historia
Und
so
endete
die
Geschichte
De
alla
del
rancho
la
saga
von
dort,
von
der
Ranch
La
Saga.
Se
acabaron
dos
pistolas
Zwei
Pistolenhelden
fanden
ihr
Ende,
De
esas
que
matan
por
paga
von
denen,
die
für
Geld
töten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Covarrubias Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.