Ramon Ayala - Macario Leyva - traduction des paroles en allemand

Macario Leyva - Ramon Ayalatraduction en allemand




Macario Leyva
Macario Leyva
Contratan dos pistoleros
Sie heuern zwei Pistolenhelden an,
Que de acapulco vinieron
die aus Acapulco kamen,
A dar muerte a don macario
um Don Macario zu töten,
En el rancho ganadero
auf der Viehfarm.
Cuando llegaron al rancho
Als sie auf der Farm ankamen,
Como no los conocian
da man sie nicht kannte,
Señora somos agentes
"Gnädige Frau, wir sind Agenten,
Agentes de policia
Polizeiagenten."
Les contesto la señora
Antwortete ihnen die Dame:
Mi esposo se acaba de ir
"Mein Mann ist gerade gegangen.
Pasen pa dentro señores
Kommen Sie herein, meine Herren,
Ya no tardara en venir
er wird bald zurück sein."
Cuando pasaron pa dentro
Als sie hineingingen,
Se quitaron su sombrero
nahmen sie ihre Hüte ab,
Demostrando a la señora
um der Dame zu zeigen,
Que eran unos cablleros
dass sie Gentlemen waren.
Luego que lo ven venir
Als sie ihn dann kommen sahen,
Uno al otro se sonrio
lächelte einer den anderen an:
El dinero esta en la bolsa
"Das Geld ist in der Tasche,
El tigre ya cayo
der Tiger ist schon gefangen."
Pero nunca se fijaron
Aber sie bemerkten nie
Aaa tan humilde señora
Ahh, diese so bescheidene Dame,
Por la espalda les dio muerte
von hinten tötete sie sie
Con una ametralladora
mit einem Maschinengewehr.
Decia don macario leyva
Sagte Don Macario Leyva:
Venga mi esposa querida
"Komm her, meine liebe Frau,
Si no a sido tu valor
wäre nicht dein Mut gewesen,
Estos me quitan la vida
hätten diese mir das Leben genommen."
Y asi termino la historia
Und so endete die Geschichte
De alla del rancho la saga
von dort, von der Ranch La Saga.
Se acabaron dos pistolas
Zwei Pistolenhelden fanden ihr Ende,
De esas que matan por paga
von denen, die für Geld töten.





Writer(s): Santos Covarrubias Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.