Paroles et traduction Ramon Ayala - Ni Por Mil Puños De Oro
Ni Por Mil Puños De Oro
Ни за какие сокровища
Se
me
destroza
el
corazón
en
mil
pedazos
Мое
сердце
разрывается
на
тысячу
кусков
Me
siento
sola
como
la
pluma
en
el
aire
Я
чувствую
себя
одинокой,
как
перо
в
воздухе
De
que
me
sirve
ya
la
vida
en
este
mundo
Какая
мне
теперь
польза
от
жизни
в
этом
мире
Si
ya
no
tengo
las
caricias
de
mi
madre
Если
со
мной
нет
ласки
моей
матери
Mientras
yo
andaba
disfrutando
de
placeres
Пока
я
наслаждался
удовольствиями
Jamás
pensaba
que
una
madre
es
lo
primero
Я
никогда
не
думал,
что
мать
- это
самое
важное
Por
que
Diosito
se
llevó
a
mi
pobre
madre
Почему
Господь
забрал
мою
бедную
мать
Porque
una
madre
no
se
compra
con
dinero
Потому
что
мать
не
купишь
за
деньги
Yo
no
cambiaba
ni
por
mil
puñados
de
oro
Я
не
променял
бы
и
на
сотни
золотых
монет
Las
bendiciones
ni
el
cariño
de
mi
madre
Ни
благословения,
ни
заботу
моей
матери
De
carne
viva
son
las
lágrimas
que
lloro
Мои
слезы
- это
кровь
из
живого
сердца
Pero
es
inútil
poque
ya
las
lloro
tarde
Но
это
напрасно,
потому
что
я
оплакиваю
ее
слишком
поздно
No
hay
un
tesoro
más
valioso
en
este
mundo
Нет
более
ценного
сокровища
в
этом
мире
Que
una
madre
que
nos
dió
el
ser
y
la
vida
Чем
мать,
которая
дала
нам
жизнь
и
бытие
Que
su
cariño
nos
ofrece
hasta
que
muere
Она
дарит
нам
свою
любовь
до
самой
смерти
Se
llora
tarde
cuando
ya
se
ve
perdida
Оплакиваешь
слишком
поздно,
когда
она
уже
ушла
Yo
no
cambiaba
ni
por
mil
puñados
de
oro
Я
не
променял
бы
и
на
сотни
золотых
монет
Las
bendiciones
ni
el
cariño
de
mi
madre
Ни
благословения,
ни
заботу
моей
матери
De
sangre
viva
son
las
lágrimas
que
lloro
Мои
слезы
- это
кровь
из
моего
живого
сердца
Pero
es
inútil
poque
ya
las
lloro
tarde
Но
это
напрасно,
потому
что
я
оплакиваю
ее
слишком
поздно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvestre Tejada Jesús
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.