Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni El Dinero, Ni Nada
Weder das Geld, noch Irgendetwas
Porque
soy
como
soy
Weil
ich
bin,
wie
ich
bin
Sin
razón
me
desprecias
Verachtest
du
mich
ohne
Grund
Porque
vivo
entre
gente
Weil
ich
unter
Leuten
lebe
Que
dices
que
no
es
de
tu
altura.
Von
denen
du
sagst,
sie
seien
nicht
von
deinem
Niveau.
No
me
dejas
cantar
en
tu
reja
Du
lässt
mich
nicht
an
deinem
Gitter
singen
Como
otros
te
cantan
Wie
andere
für
dich
singen
Ni
me
dejas
gritar
que
te
quiero
Noch
lässt
du
mich
schreien,
dass
ich
dich
liebe
Con
honda
ternura.
Mit
tiefer
Zärtlichkeit.
Porque
soy
como
soy
Weil
ich
bin,
wie
ich
bin
Se
me
va
tu
cariño
Entweicht
mir
deine
Zuneigung
Porque
no
hice
dinerro
en
el
mundo
Weil
ich
in
der
Welt
kein
Geld
verdient
habe
Me
están
derrotando.
Werde
ich
besiegt.
Yo
no
tengo
derecho
de
nada
Ich
habe
kein
Recht
auf
irgendetwas
Por
ser
vagabundo
Weil
ich
ein
Vagabund
bin
Pero
sé
que
en
el
fondo
de
tu
alma
Aber
ich
weiß,
dass
tief
in
deiner
Seele
Me
estás
adorando.
Du
mich
anbetest.
Yo
no
puedo
pensar
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
Que
tu
amor
se
me
acabe
Dass
deine
Liebe
zu
mir
endet
Ni
el
dinero,
ni
nada,
ni
nadie
Weder
das
Geld,
noch
irgendetwas,
noch
irgendjemand
Podrán
separarnos
Können
uns
trennen
Hay
recuerdos
que
nunca
se
borran
Es
gibt
Erinnerungen,
die
niemals
gelöscht
werden
Y
así
son
los
nuestros
Und
so
sind
unsere
Pa'poder
olvidar
tantas
cosas
Um
so
viele
Dinge
vergessen
zu
können
Tendrían
que
matarnos.
Müssten
sie
uns
töten.
Si
deveras
te
vas
Wenn
du
wirklich
gehst
Me
lo
dices
de
frente
Sag
es
mir
ins
Gesicht
Si
me
piensas
mandar
una
carta
Wenn
du
vorhast,
mir
einen
Brief
zu
schicken
Mejor
ni
la
escribas.
Schreib
ihn
besser
gar
nicht
erst.
Este
adiós,
corazón
Diesen
Abschied,
mein
Herz
Te
lo
exijo
mirando
tu
cara
Verlange
ich
von
dir,
dir
ins
Gesicht
sehend
Si
ya
no
hay
amor
en
tus
ojos
Wenn
keine
Liebe
mehr
in
deinen
Augen
ist
Me
voy
de
tu
vida
Gehe
ich
aus
deinem
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.