Ramon Ayala - Ojitos Soñadores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramon Ayala - Ojitos Soñadores




Ojitos Soñadores
Dreaming Eyes
Donde andará mi consentida
Where might my sweetheart be
Donde andarán aquellos ojos soñadores
Where might those dreaming eyes be
Mi corazón llora y suspira
My heart cries and sighs
Pues le hace falta el calor de sus amores
For it is missing the warmth of her love
En mi jardín sembró claveles
She planted carnations in my garden
Y me juro que volvería cuando florearán
And swore she'd come back when they blossom
Pero esa prieta, ya no vuelve
But that dark-haired girl never returned
Ya vino el tiempo en que las flores se secaran
And the time has come when the flowers wither
Me matarán las negras penas
The sorrow will kill me
Si ya no vuelve, sin su amor voy a morir
If she doesn't come back, without her love I will die
Será mejor hallar la muerte
It would be better to find death
Para que así nunca jamás vuelva sufrir
So that I never have to suffer again
Yo me emborracho en las cantinas
I drink to excess in the bars
Dicen que el vino es el que quita un sentimiento
They say that wine is what removes sorrow
Pero les juro que es mentira
But I swear it's a lie
Porque jamás se me ha olvidado lo que siento
Because I have never forgotten what I feel
Me matarán las negras penas
The sorrow will kill me
Si ya no vuelve, sin su amor voy a morir
If she doesn't come back, without her love I will die
Será mejor hallar la muerte
It would be better to find death
Para que así nunca jamás vuelva sufrir
So that I never have to suffer again





Writer(s): Brambila Pelayo Rogelio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.