Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puño de Tierra
Eine Handvoll Erde
Vagando
paso
la
vida
Wandernd
verbringe
ich
das
Leben
No
más
recorriendo
el
mundo
Nur
die
Welt
durchstreifend
Si
quieren
que
se
los
diga
Wenn
ihr
wollt,
dass
ich
es
euch
sage
Yo
soy
un
alma
sin
dueño
Ich
bin
eine
Seele
ohne
Herrn
A
mí
no
me
falta
nada
Mir
fehlt
es
an
nichts
Pa'
mi
la
vida
es
un
sueño
Für
mich
ist
das
Leben
ein
Traum
Yo
tomo
cuando
yo
quiero
Ich
trinke,
wann
ich
will
No
miento
soy
muy
sincero
Ich
lüge
nicht,
ich
bin
sehr
aufrichtig
Y
soy
como
las
gaviotas
Und
ich
bin
wie
die
Möwen
Que
vuelan
de
puerto
en
puerto
Die
von
Hafen
zu
Hafen
fliegen
Yo
sé
que
la
vida
es
corta
Ich
weiß,
dass
das
Leben
kurz
ist
Al
fin
que
también
la
debo
Am
Ende
schulde
ich
es
ja
eh
El
día
que
yo
me
muera
An
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
No
voy
a
llevarme
nada
Werde
ich
nichts
mitnehmen
Hay
darle
gusto
al
gusto
Man
muss
dem
Genuss
frönen
La
vida
pronto
se
acaba
Das
Leben
endet
bald
Lo
que
pasó
en
este
mundo
Was
in
dieser
Welt
geschah
No
más
el
recuerdo
queda
Nur
die
Erinnerung
bleibt
Ya
muerto
voy
a
llevarme
Wenn
ich
tot
bin,
werde
ich
mitnehmen
No
más
un
puño
de
tierra
Nur
eine
Handvoll
Erde
El
día
que
yo
me
muera
An
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
No
voy
a
llevarme
nada
Werde
ich
nichts
mitnehmen
Hay
que
darle
gusto
al
gusto
Man
muss
dem
Genuss
frönen
La
vida
pronto
se
acaba
Das
Leben
endet
bald
Lo
que
pasó
en
este
mundo
Was
in
dieser
Welt
geschah
No
más
el
recuerdo
queda
Nur
die
Erinnerung
bleibt
Ya
muerto
voy
a
llevarme
Wenn
ich
tot
bin,
werde
ich
mitnehmen
No
más
un
puño
de
tierra
Nur
eine
Handvoll
Erde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gonzalez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.