Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quémame los ojos
Verbrenn mir die Augen
Quemame
los
ojos,
matame
si
quieres
Verbrenn
mir
die
Augen,
töte
mich,
wenn
du
willst
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
querer,
Aber
verlange
nicht
von
mir,
dass
ich
aufhöre,
dich
zu
lieben,
Este
amor
que
siento
por
mas
que
lo
intento
Diese
Liebe,
die
ich
fühle,
so
sehr
ich
es
auch
versuche,
Ni
con
tus
desprecios
lo
puedo
arrancar.
Nicht
einmal
mit
deiner
Verachtung
kann
ich
sie
ausreißen.
Soy
de
tus
caprichos,
el
fiel
companero,
Ich
bin
deiner
Launen
treuer
Begleiter,
Soy
como
tu
sombra,
tu
perro
guardian
Ich
bin
wie
dein
Schatten,
dein
Wachhund
Y
aunque
un
dia
mis
ojos
no
vuelvan
a
verte
Und
auch
wenn
meine
Augen
dich
eines
Tages
nicht
wiedersehen,
Vives
en
mi
mente,
siempre
te
he
de
amar.
Lebst
du
in
meinem
Geist,
ich
werde
dich
immer
lieben.
Matame
si
quieres
al
fin
que
me
importa,
Töte
mich,
wenn
du
willst,
was
macht
es
mir
schon
aus,
Si
hoy
muerto
en
vida
disfruto
mi
dolor.
Wenn
ich
heute,
lebendig
tot,
meinen
Schmerz
genieße.
Quemame
los
ojos
y
asi
tus
traiciones
Verbrenn
mir
die
Augen,
und
so
wird
dein
Verrat
Le
daran
mas
vida
a
mi
corazon.
Meinem
Herzen
mehr
Leben
geben.
Soy
de
tus
caprichos,
el
fiel
companero,
Ich
bin
deiner
Launen
treuer
Begleiter,
Soy
como
tu
sombra,
tu
perro
guardian
Ich
bin
wie
dein
Schatten,
dein
Wachhund
Y
aunque
un
dia
mis
ojos
no
vuelvan
a
verte
Und
auch
wenn
meine
Augen
dich
eines
Tages
nicht
wiedersehen,
Vives
en
mi
mente,
siempre
te
he
de
amar.
Lebst
du
in
meinem
Geist,
ich
werde
dich
immer
lieben.
Matame
si
quieres
al
fin
que
me
importa,
Töte
mich,
wenn
du
willst,
was
macht
es
mir
schon
aus,
Si
hoy
muerto
en
vida
disfruto
mi
dolor.
Wenn
ich
heute,
lebendig
tot,
meinen
Schmerz
genieße.
Quemame
los
ojos
y
asi
tus
traiciones
Verbrenn
mir
die
Augen,
und
so
wird
dein
Verrat
Le
daran
mas
vida
a
mi
corazon.
Meinem
Herzen
mehr
Leben
geben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.