Ramon Ayala - Quémame los ojos - traduction des paroles en allemand

Quémame los ojos - Ramon Ayalatraduction en allemand




Quémame los ojos
Verbrenn mir die Augen
Quemame los ojos, matame si quieres
Verbrenn mir die Augen, töte mich, wenn du willst
Pero no me pidas que te deje de querer,
Aber verlange nicht von mir, dass ich aufhöre, dich zu lieben,
Este amor que siento por mas que lo intento
Diese Liebe, die ich fühle, so sehr ich es auch versuche,
Ni con tus desprecios lo puedo arrancar.
Nicht einmal mit deiner Verachtung kann ich sie ausreißen.
Soy de tus caprichos, el fiel companero,
Ich bin deiner Launen treuer Begleiter,
Soy como tu sombra, tu perro guardian
Ich bin wie dein Schatten, dein Wachhund
Y aunque un dia mis ojos no vuelvan a verte
Und auch wenn meine Augen dich eines Tages nicht wiedersehen,
Vives en mi mente, siempre te he de amar.
Lebst du in meinem Geist, ich werde dich immer lieben.
Matame si quieres al fin que me importa,
Töte mich, wenn du willst, was macht es mir schon aus,
Si hoy muerto en vida disfruto mi dolor.
Wenn ich heute, lebendig tot, meinen Schmerz genieße.
Quemame los ojos y asi tus traiciones
Verbrenn mir die Augen, und so wird dein Verrat
Le daran mas vida a mi corazon.
Meinem Herzen mehr Leben geben.
Soy de tus caprichos, el fiel companero,
Ich bin deiner Launen treuer Begleiter,
Soy como tu sombra, tu perro guardian
Ich bin wie dein Schatten, dein Wachhund
Y aunque un dia mis ojos no vuelvan a verte
Und auch wenn meine Augen dich eines Tages nicht wiedersehen,
Vives en mi mente, siempre te he de amar.
Lebst du in meinem Geist, ich werde dich immer lieben.
Matame si quieres al fin que me importa,
Töte mich, wenn du willst, was macht es mir schon aus,
Si hoy muerto en vida disfruto mi dolor.
Wenn ich heute, lebendig tot, meinen Schmerz genieße.
Quemame los ojos y asi tus traiciones
Verbrenn mir die Augen, und so wird dein Verrat
Le daran mas vida a mi corazon.
Meinem Herzen mehr Leben geben.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.