Paroles et traduction Ramon Ayala - Quémame los ojos
Quémame los ojos
Engulf Me With Flames
Quemame
los
ojos,
matame
si
quieres
Engulf
my
eyes
in
flames,
slay
me
if
you
wish
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
querer,
Yet
never
beg
me
to
cease
loving
you,
Este
amor
que
siento
por
mas
que
lo
intento
This
love
I
feel,
though
I
try
with
all
my
might
Ni
con
tus
desprecios
lo
puedo
arrancar.
Not
even
your
contempt
can
tear
it
from
me.
Soy
de
tus
caprichos,
el
fiel
companero,
I
am
the
faithful
companion
of
your
whims,
Soy
como
tu
sombra,
tu
perro
guardian
I
am
as
your
shadow,
your
loyal
watchdog
Y
aunque
un
dia
mis
ojos
no
vuelvan
a
verte
And
though
my
eyes
may
never
see
you
again
Vives
en
mi
mente,
siempre
te
he
de
amar.
You
live
in
my
mind,
I
will
always
love
you.
Matame
si
quieres
al
fin
que
me
importa,
Slay
me
if
you
will,
for
what
does
it
matter,
Si
hoy
muerto
en
vida
disfruto
mi
dolor.
If
today,
dead
in
life,
I
revel
in
my
sorrow.
Quemame
los
ojos
y
asi
tus
traiciones
Engulf
my
eyes
in
flames
and
thus
your
betrayals
Le
daran
mas
vida
a
mi
corazon.
Will
give
my
heart
even
greater
life.
Soy
de
tus
caprichos,
el
fiel
companero,
I
am
the
faithful
companion
of
your
whims,
Soy
como
tu
sombra,
tu
perro
guardian
I
am
as
your
shadow,
your
loyal
watchdog
Y
aunque
un
dia
mis
ojos
no
vuelvan
a
verte
And
though
my
eyes
may
never
see
you
again
Vives
en
mi
mente,
siempre
te
he
de
amar.
You
live
in
my
mind,
I
will
always
love
you.
Matame
si
quieres
al
fin
que
me
importa,
Slay
me
if
you
will,
for
what
does
it
matter,
Si
hoy
muerto
en
vida
disfruto
mi
dolor.
If
today,
dead
in
life,
I
revel
in
my
sorrow.
Quemame
los
ojos
y
asi
tus
traiciones
Engulf
my
eyes
in
flames
and
thus
your
betrayals
Le
daran
mas
vida
a
mi
corazon.
Will
give
my
heart
even
greater
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.