Ramon Ayala - Silvestre Rodriguez - traduction des paroles en allemand

Silvestre Rodriguez - Ramon Ayalatraduction en allemand




Silvestre Rodriguez
Silvestre Rodriguez
Hay caballos muy ligeros
Es gibt sehr schnelle Pferde,
Que ya tienen su corrido
die schon ihr Lied haben.
Esta vez voy a cantarle
Dieses Mal werde ich singen
A un cucaco muy conocido
von einem sehr bekannten Pferd.
Tiene su casa en Odessa
Es hat sein Zuhause in Odessa,
En la cuadra tres amigos.
im Stall "Drei Freunde".
Dos tropiezos en su historia
Zwei Niederlagen in seiner Geschichte
Contra muy buenos caballos
gegen sehr gute Pferde.
Ninguno le dio revancha
Keines gab ihm eine Revanche,
Por que el cuaco es respetado
denn das Pferd wird respektiert.
La primera vez en Texas
Das erste Mal in Texas
Y la segunda en Chicago.
und das zweite Mal in Chicago.
Gana un campeón de campoenes
Es gewinnt einen Champion der Champions,
Fue un abierto a la nación
es war ein landesweit offenes Rennen.
Contra cuadra Guadalupe
Gegen den Stall Guadalupe,
Socios la cobra y huitrón
Partner La Cobra und Huitrón,
Texano el rey y Macias
Texano el Rey und Macias,
También cuadra Nuevo León.
auch der Stall Nuevo León.
Un monarca de las pistas
Ein Monarch der Rennbahnen,
De mucha categoría
von hoher Klasse.
Con una estampa imponente
Mit einer imposanten Erscheinung,
Sus genes son garantía
seine Gene sind eine Garantie.
Al carríl que se presente
Auf jeder Bahn, auf der es antritt,
Demuestra su jerarquía.
zeigt es seine Überlegenheit.
Hasta el carril ojo de agua
Bis zur Bahn Ojo de Agua
Desde Odessa lo llevaron
brachten sie es von Odessa,
A cumplir un compromiso
um eine Verpflichtung zu erfüllen,
Que había con el más buscado
die es mit dem Meistgesuchten gab.
El nivel se dío en la foto
Die Entscheidung fiel im Zielfoto,
Tres amigos festejaron.
Drei Freunde feierten.
Allá en el carril de Amaros
Dort auf der Bahn von Amaros,
Parecía pista de aviones
sie schien wie eine Flugzeuglandebahn.
Otra vez llegó primero
Wieder kam es als Erster an,
Con el seco en los controles
mit "El Seco" an den Zügeln.
Demostrando nuevamente
Erneut beweisend,
Que es el chingón de chingones.
dass es der Beste der Besten ist.
Después al diamante negro
Danach gegen den Diamante Negro,
Campeón de pesos pesados
Champion der Schwergewichte.
Era lo mejor de Atlanta
Er war das Beste aus Atlanta,
Estaba duro el contrario
der Gegner war stark.
Va y le quita la corona
Es geht hin und nimmt ihm die Krone,
Hasta el rancho el centenario.
bis zur Ranch El Centenario.
Solamente los ligeros
Nur die Schnellen
Se merecen un corrido
verdienen ein Lied.
Si alguien quiere su corona
Wenn jemand seine Krone will
Y comprobar lo que digo
und beweisen will, was ich sage:
El rey Alexis se encuentra
Der König Alexis befindet sich
En la cuadra tres amigos.
im Stall "Drei Freunde".





Writer(s): Fidencio Covarrubias Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.