Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Vestida de Color de Rosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Vestida de Color de Rosa




Vestida de Color de Rosa
В платье цвета розы
Vestida de color de rosa, como flor hermosa, te acercaste a
В платье цвета розы, как прелестный цветок, ты подошла ко мне
Luciendo tu sutil encanto con tu cuerpo santo, te abrazaste a
Утончённо очаровывая, своим телом святым, ты прижалась ко мне
Bajabas con amor tu cara, como avergonzada cuando te besé
Ты нежно склонила личико, смущаясь, когда я тебя поцеловал
Recuerdo cuando me invitabas a que jugueteara cuando te canté
Помню, как ты приглашала меня поиграть, когда я пел тебе
Vestida de color de rosa
В платье цвета розы
Vestida de color de rosa
В платье цвета розы
Bonita como caprichosa, como mariposa en un lago azul
Прекрасная, как капризная бабочка над голубым озером
Vestida de color de rosa
В платье цвета розы
Vestida de color de rosa
В платье цвета розы
Te quiero porque tienes cosas, muchas, muchas cosas, mucho tienes
Я люблю тебя, потому что в тебе есть столько вещей, что у тебя их много
Tus ojos, ojitos traviesos se han quedado impresos en esta canción
Твои глаза, лукавые глазки запечатлены в этой песне
Te pido otros treinta besos pa llevarlos presos en mi corazón
Я прошу у тебя ещё тридцать поцелуев, чтобы запереть их в своём сердце
Te quiero con amor profundo, no hay nada en el mundo que pueda cambiar
Я люблю тебя с глубокой любовью, и ничто в мире не сможет изменить
El rumbo que llevan mis besos, estos treinta besos que te voy a dar
Путь моих поцелуев, этих тридцати поцелуев, которые я тебе дам
Vestida de color de rosa
В платье цвета розы
Vestida de color de rosa
В платье цвета розы
Bonita como caprichosa, como mariposa en un lago azul
Прекрасная, как капризная бабочка над голубым озером
Vestida de color de rosa
В платье цвета розы
Vestida de color de rosa
В платье цвета розы
Te quiero porque tienes cosas, muchas, muchas cosas, mucho tienes
Я люблю тебя, потому что в тебе есть столько вещей, что у тебя их много





Writer(s): Enrique Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.