RAMON ORLANDO - Balada de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAMON ORLANDO - Balada de Amor




Balada de Amor
Баллада о любви
Solo háblame de amor
Просто говори мне о любви,
dime que es verdad que somos tu y yo
скажи, что это правда, что мы с тобой,
el hombre y la mujer que son bendecidos ante el creador,
мужчина и женщина, благословлены перед Создателем,
Que olvidamos el mundo, con todo y sus problemas
Что мы забываем мир со всеми его проблемами
y ante el creador te quiero jurar
и перед Создателем я хочу поклясться,
Que te amaré amada mía, y si algún día yo te falto no
Что буду любить тебя, любимая моя, и если однажды я тебя подведу, это не
querrá decir, que no te amo
будет значить, что я тебя не люблю.
Porque el mundo esta hecho con esas cosas malas que hacen que,
Потому что мир полон плохих вещей, которые заставляют
los que se aman, se separen,
любящих расставаться,
Pero te amo y será diferente.
Но я люблю тебя, и всё будет иначе.
Nuestro amor cambiara el miedo en fe y el mal en bondad
Наша любовь превратит страх в веру, а зло в добро.
Habrá más que pasión, cariño, amistad y gran compresión
Будет больше, чем страсть, cariño, дружба и глубокое понимание.
Nuestro amor durará con nuestra vejez no habrá soledad
Наша любовь продлится до нашей старости, не будет одиночества.
Los niños crecerán y yo te amare y me amaras.
Дети вырастут, и я буду любить тебя, а ты будешь любить меня.
Bello es hablar de amor contigo a mi lado el día de hoy
Прекрасно говорить о любви с тобой рядом сегодня,
Jurando aquí ante Dios que te amaré siempre, que tuya ya soy
Клянусь здесь перед Богом, что буду любить тебя всегда, что я уже твой,
Que cuidaré lo nuestro, pondré paz en tu cansancio
Что я позабочусь о нашем, принесу мир в твою усталость.
Y ante el creador te quiero jurar:
И перед Создателем я хочу поклясться:
Que te amaré amado mío y si algún día yo te falto no,
Что буду любить тебя, любимый мой, и если однажды я тебя подведу, это не
querrá decir, que no te amo
будет значить, что я тебя не люблю.
Porque el mundo está hecho con esas cosas malas que hacen que,
Потому что мир полон плохих вещей, которые заставляют
los que se aman se separen,
любящих расставаться,
Pero te amo y será diferente.
Но я люблю тебя, и всё будет иначе.
Nuestro amor cambiara el miedo en fe y el mal en bondad
Наша любовь превратит страх в веру, а зло в добро.
Habrá más que pasión, cariño, amistad y gran compresión
Будет больше, чем страсть, cariño, дружба и глубокое понимание.
Nuestro amor durará con nuestra vejez no habrá soledad
Наша любовь продлится до нашей старости, не будет одиночества.
Los niños crecerán y yo te amare y me amaras.
Дети вырастут, и я буду любить тебя, а ты будешь любить меня.





Writer(s): Ramon Orlando Valoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.