RAMON ORLANDO - Cien Mil Razones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAMON ORLANDO - Cien Mil Razones




Cien Mil Razones
Сто тысяч причин
Ramon Orlando - Cien mil Razones
Рамон Орландо - Сто тысяч причин
Complicada eres tambien especial
Ты сложная, но и особенная,
Mala en la cocina y no sabes besar
Плохо готовишь и не умеешь целоваться,
Pero eso no cambia lo que por ti siento
Но это не меняет моих чувств к тебе,
Te llevo dentro
Ты у меня в сердце.
Tengo mil motivos si te quiero amar
У меня тысяча причин любить тебя,
Y cien mil razones que te quiero dejar
И сто тысяч причин тебя оставить,
Es que eres tan bella que no se explicarlo
Ты так прекрасна, что я не могу этого объяснить,
Y eso es lo raro
И это странно.
Y no se explicar si esto es natural
Я не могу объяснить, естественно ли это,
Si es una aventura o talvez es real
Приключение это или реальность,
Son cien mil razones que hacen que te quiera
Сто тысяч причин заставляют меня любить тебя,
De esa manera
Вот так.
Por ti daría media vida
Ради тебя я отдал бы полжизни,
Por ti hasta novelas veriaa
Ради тебя я бы смотрел сериалы,
Por ti mi perro mataria
Ради тебя я бы убил свою собаку,
Y dejaria de fumar
И бросил бы курить.
Por ti soporto tu comida
Ради тебя я терплю твою еду,
Por ti me aprenderia la bibliaa
Ради тебя я бы выучил Библию,
Por ti tu madre aguantaria
Ради тебя я бы терпел твою мать,
Por ti hasta me casaria mi amor.
Ради тебя я бы даже женился, любовь моя.
Ella mueve todo a mi alrededor
Она меняет всё вокруг меня,
La unica culpable de mi perdicion
Она единственная виновница моей погибели,
Es mi religion, mi locura y mi calma
Она моя религия, моё безумие и моё спокойствие,
Ella es mi soledad
Она моё одиночество.
Tiene una sonrisa que me hace
У нее улыбка, которая заставляет меня...
Con una mirada que me hace soñar
Взгляд, который заставляет меня мечтать,
Solo con tocarme me da tentaciones
Одно её прикосновение вызывает во мне искушение,
Me siento torpe
Я чувствую себя неуклюжим.
Por ti daría media vida
Ради тебя я отдал бы полжизни,
Por ti hasta novelas veriaa
Ради тебя я бы смотрел сериалы,
Por ti mi perro mataria
Ради тебя я бы убил свою собаку,
Y dejaria de fumar
И бросил бы курить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.