Paroles et traduction RAMON ORLANDO - El Venao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
mujer,
la
gente
esta
diciendo
por
ahi
que
yo
soy
un
venao
Baby,
they're
saying
around
here
that
I'm
a
buck
que
soy
un
venao
y
que
estoy
amarrao
que
estoy
amarrao
That
I'm
a
buck
and
that
I'm
tied
down,
tied
down
Ay
mujer,
dime
que
esa
es
un
cuento
por
favor
que
no
soy
un
venao
Baby,
tell
me
that's
a
lie,
please,
that
I'm
not
a
buck
no
soy
un
venao
y
que
sigo
pegao
que
sigo
pegao
I'm
not
a
buck
and
that
I'm
still
stuck,
still
stuck
Que
cuando
fui
a
Puerto
Rico
estabas
llena
de
chichones
That
when
I
went
to
Puerto
Rico
you
were
covered
in
bruises
no
hagas
caso
esas
jugadas,
son
rumores,
son
rumores
Don't
listen
to
this
nonsense,
it's
all
just
gossip,
gossip
y
que
un
tipo
a
ti
te
dio
andando
en
los
callejones
And
that
some
guy
gave
it
to
you
in
the
alleyways
No
hagas
caso
esas
jugadas,
son
rumores
son
rumores
Don't
listen
to
this
nonsense,
it's
all
just
gossip,
gossip
Que
cuando
fui
a
Nueva
York
tenias
amores
por
montones
That
when
I
went
to
New
York
you
had
lovers
galore
No
hagas
caso
esas
jugadas,
son
rumores
son
rumores
Don't
listen
to
this
nonsense,
it's
all
just
gossip,
gossip
Y
que
de
botellas
vacias
estaban
lleno
los
rincones
And
that
the
corners
were
filled
with
empty
bottles
No
hagas
caso
esas
jugadas,
son
rumores
son
rumores
Don't
listen
to
this
nonsense,
it's
all
just
gossip,
gossip
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina,
el
venao,
el
venao
And
don't
let
them
call
me
"buck"
on
the
corner
eso
a
mi
me
mortifica,
el
venao,
el
venao
It
embarrasses
me,
"buck,
que
no
me
vocean
en
la
esquina,
el
venao,
el
venao
Don't
let
them
call
me
"buck"
on
the
corner,
eso
mira
a
mi
me
mortifica,
el
venao,
el
venao
Look,
it
embarrasses
me,
"buck,
Y
que
a
mi
que
abra
los
ojos
no
que
no
sea
bobo
y
no
sea
torpe
And
tell
me
to
open
my
eyes,
don't
be
foolish,
don't
be
slow
No
hagas
caso
esas
jugadas,
son
rumores
son
rumores
Don't
listen
to
this
nonsense,
it's
all
just
gossip,
gossip
en
verdad
soy
un
venao,
y
no
es
que
ellos
lo
suponen
I'm
really
a
buck,
and
they're
not
just
guessing
no
hagas
caso
esas
jugadas,
son
rumores
son
rumores
Don't
listen
to
this
nonsense,
it's
all
just
gossip,
gossip
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina,
el
venao,
el
venao
And
don't
let
them
call
me
"buck"
on
the
corner
eso
a
mi
me
mortifica,
el
venao,
el
venao
It
embarrasses
me,
"buck,
que
no
me
voceen
en
la
esquina,
el
venao,
el
venao
Don't
let
them
call
me
"buck"
on
the
corner,
eso
a
mi
me
mortifica,
el
venao,
el
venao
Look,
it
embarrasses
me,
"buck,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Orlando Valoy Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.