Paroles et traduction RAMON ORLANDO - Gotas De Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotas De Pena
Drops of Sorrow
Nunca
me
pidas
que
yo
la
olvide
Never
ask
me
to
forget
her
Porque
no
puedo
Because
I
can't
No
lo
concibe
mi
corazón
My
heart
can't
comprehend
it
Mejor
me
muero
I'd
rather
die
Nunca
me
pidas
que
yo
la
olvide
porque
no
puedo
Never
ask
me
to
forget
her
because
I
can't
No
lo
concibe
mi
corazón,
mejor
me
muero
My
heart
can't
comprehend
it,
I'd
rather
die
Que
busque
otra,
que
deje
ya
tanta
tristeza
That
she
should
find
someone
else,
that
she
should
leave
all
this
sadness
behind
Es
imposible,
porque
su
amor
aún
me
interesa
It's
impossible,
because
I'm
still
interested
in
her
love
Gotas
de
pena
de
mis
ojos
brotarán
Drops
of
sorrow
will
flow
from
my
eyes
Si
ella
me
olvida,
si
no
la
vuelvo
a
mirar
If
she
forgets
me,
if
I
never
see
her
again
Si
me
desprecia,
si
no
puedo
más
besar
If
she
scorns
me,
if
I
can
no
longer
kiss
Su
boca
tierna
Her
tender
mouth
Gotas
de
pena
como
un
río
brotarán
Drops
of
sorrow
will
flow
like
a
river
Dentro
de
mi
alma
donde
ella
es
manantial
Inside
my
soul
where
she
is
a
spring
Gotas
de
pena
voy
a
derramar
Drops
of
sorrow
I
will
shed
¿Qué
voy
hacer?,
si
me
olvidó,
si
la
perdí,
si
se
marchó
What
will
I
do,
if
she
forgot
me,
if
I
lost
her,
if
she
left
¡Pobre
de
mí!,
derramaré
gotas
de
pena
Poor
me!,
I
will
shed
drops
of
sorrow
¿Qué
voy
hacer
sin
el
clamor
de
su
reír?,
su
dulce
voz
What
will
I
do
without
the
sound
of
her
laughter,
her
sweet
voice
Su
cruel
partir
me
dejará
gotas
de
pena
Her
cruel
departure
will
leave
me
with
drops
of
sorrow
Nunca
me
pidas
que
yo
la
olvide
porque
no
puedo
Never
ask
me
to
forget
her
because
I
can't
No
lo
concibe
mi
corazón,
mejor
me
muero
My
heart
can't
comprehend
it,
I'd
rather
die
Que
busque
otra,
que
deje
ya
tanta
tristeza
That
she
should
find
someone
else,
that
she
should
leave
all
this
sadness
behind
Es
imposible,
porque
su
amor
aún
me
interesa
It's
impossible,
because
I'm
still
interested
in
her
love
Gotas
de
pena
de
mis
ojos
brotarán
Drops
of
sorrow
will
flow
from
my
eyes
Si
ella
me
olvida,
si
no
la
vuelvo
a
mirar
If
she
forgets
me,
if
I
never
see
her
again
Si
me
desprecia,
si
no
puedo
más
besar
If
she
scorns
me,
if
I
can
no
longer
kiss
Su
boca
tierna
Her
tender
mouth
Gotas
de
pena
como
un
río
brotarán
Drops
of
sorrow
will
flow
like
a
river
Dentro
de
mi
alma
donde
ella
es
manantial
Inside
my
soul
where
she
is
a
spring
Gotas
de
penas
voy
a
derramar
Drops
of
sorrow
I
will
shed
¿Qué
voy
hacer?,
si
me
olvidó,
si
la
perdí,
si
se
marchó
What
will
I
do,
if
she
forgot
me,
if
I
lost
her,
if
she
left
¡Pobre
de
mí!,
derramaré
gotas
de
pena
Poor
me!,
I
will
shed
drops
of
sorrow
¿Qué
voy
hacer
sin
el
clamor
de
su
reír?,
su
dulce
voz
What
will
I
do
without
the
sound
of
her
laughter,
her
sweet
voice
Su
cruel
partir
me
dejará
gotas
de
pena
Her
cruel
departure
will
leave
me
with
drops
of
sorrow
¿Qué
voy
hacer?,
si
me
olvidó,
si
la
perdí,
si
se
marchó
What
will
I
do,
if
she
forgot
me,
if
I
lost
her,
if
she
left
¡Pobre
de
mí!,
derramaré
gotas
de
pena
Poor
me!,
I
will
shed
drops
of
sorrow
¿Qué
voy
hacer
sin
el
clamor
de
su
reír?,
su
dulce
voz
What
will
I
do
without
the
sound
of
her
laughter,
her
sweet
voice
Su
cruel
partir
me
dejará
gotas
de
pena
Her
cruel
departure
will
leave
me
with
drops
of
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Ramon Santana Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.