RAMON ORLANDO - Hecha Para Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAMON ORLANDO - Hecha Para Mi




Hecha Para Mi
Сделана для меня
Tenía los ojos con más luz que un lucero
У неё глаза ярче любой звезды
Un extraño brillo de arco iris en su en su pelo
Волосы переливаются всеми цветами радуги
Caminaba despacio con simbreantes caderas
Она медленно идёт, покачивая бёдрами
La palabra belleza, germinaba en su cuerpo
Самое слово "красота" не опишет её сущность
De Su boca de rosa color de manzana
Её губы цвета розы или спелого яблока
Me brindaba sabores desde miel a naranja
От её поцелуев слаще и мёда и апельсинов
De sonrisa tan amplia, de mirar tan furtivo
Её улыбка широкая, а взор такой манящий
Que aun estando a dormida, inspiraba motivos
Даже когда она спит, она прекрасно выглядит
Las estrellas
Звёзды
Perplejas la miraban, celosas
Смотрят на неё, ревнуя и недоумевая
Estaba tan bella, todo era perfecto
Она такая красивая, идеальная
Cuál Angel del cielo era diosa
Как ангел с небес, она богиня
Allí no sobraba
С ней всё в порядке
Tampoco faltaba, estaba hecha para mi
Она ни в чём не уступает и не хуже других, она создана для меня
Para mí, para mi
Для меня
Para
Для меня
Su amor como hiedra hizo espacio en mi vida
Её любовь подобно плющу вплелась в мою жизнь
Llenando a mi alma de ilusiones pérdidas
Наполняя мою душу потерянными иллюзиями
Su cuerpo desnudo Fragancia de rosa
Её тело обнажено, источая запах розы
Retaba mis manos, tentaba boca
Призывая мои руки, дразня мои губы
Su boca de rosa color de manzana
Её губы цвета розы или спелого яблока
Me brindaba sabores desde miel a naranja
От её поцелуев слаще и мёда и апельсинов
De sonrisa tan amplia, de mirar tan furtivo
Её улыбка широкая, а взор такой манящий
Que aun estando a dormida, inspiraba motivos
Даже когда она спит, она прекрасно выглядит
Las estrellas
Звёзды
Perplejas la miraban, celosas
Смотрят на неё, ревнуя и недоумевая
Estaba tan bella, todo era perfecto
Она такая красивая, идеальная
Cuál Angel del cielo era diosa
Как ангел с небес, она богиня
Allí no sobraba
С ней всё в порядке
Tampoco faltaba, estaba hecha para mi
Она ни в чём не уступает и не хуже других, она создана для меня
Para mí, para mi
Для меня
Para
Для меня
Las estrellas
Звёзды
Perplejas la miraban, celosas
Смотрят на неё, ревнуя и недоумевая
Estaba tan bella, todo era perfecto
Она такая красивая, идеальная
Cuál Angel del cielo era diosa
Как ангел с небес, она богиня
Allí no sobraba
С ней всё в порядке
Tampoco faltaba, estaba hecha para mi
Она ни в чём не уступает и не хуже других, она создана для меня
Para mí, para mi
Для меня
Para mí.
Для меня





Writer(s): Gustavo Adolfo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.