Paroles et traduction RAMON ORLANDO - Hecha Para Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hecha Para Mi
Сделана для меня
Tenía
los
ojos
con
más
luz
que
un
lucero
У
неё
глаза
ярче
любой
звезды
Un
extraño
brillo
de
arco
iris
en
su
en
su
pelo
Волосы
переливаются
всеми
цветами
радуги
Caminaba
despacio
con
simbreantes
caderas
Она
медленно
идёт,
покачивая
бёдрами
La
palabra
belleza,
germinaba
en
su
cuerpo
Самое
слово
"красота"
не
опишет
её
сущность
De
Su
boca
de
rosa
color
de
manzana
Её
губы
цвета
розы
или
спелого
яблока
Me
brindaba
sabores
desde
miel
a
naranja
От
её
поцелуев
слаще
и
мёда
и
апельсинов
De
sonrisa
tan
amplia,
de
mirar
tan
furtivo
Её
улыбка
широкая,
а
взор
такой
манящий
Que
aun
estando
a
dormida,
inspiraba
motivos
Даже
когда
она
спит,
она
прекрасно
выглядит
Perplejas
la
miraban,
celosas
Смотрят
на
неё,
ревнуя
и
недоумевая
Estaba
tan
bella,
todo
era
perfecto
Она
такая
красивая,
идеальная
Cuál
Angel
del
cielo
era
diosa
Как
ангел
с
небес,
она
богиня
Allí
no
sobraba
С
ней
всё
в
порядке
Tampoco
faltaba,
estaba
hecha
para
mi
Она
ни
в
чём
не
уступает
и
не
хуже
других,
она
создана
для
меня
Para
mí,
para
mi
Для
меня
Su
amor
como
hiedra
hizo
espacio
en
mi
vida
Её
любовь
подобно
плющу
вплелась
в
мою
жизнь
Llenando
a
mi
alma
de
ilusiones
pérdidas
Наполняя
мою
душу
потерянными
иллюзиями
Su
cuerpo
desnudo
Fragancia
de
rosa
Её
тело
обнажено,
источая
запах
розы
Retaba
mis
manos,
tentaba
mí
boca
Призывая
мои
руки,
дразня
мои
губы
Su
boca
de
rosa
color
de
manzana
Её
губы
цвета
розы
или
спелого
яблока
Me
brindaba
sabores
desde
miel
a
naranja
От
её
поцелуев
слаще
и
мёда
и
апельсинов
De
sonrisa
tan
amplia,
de
mirar
tan
furtivo
Её
улыбка
широкая,
а
взор
такой
манящий
Que
aun
estando
a
dormida,
inspiraba
motivos
Даже
когда
она
спит,
она
прекрасно
выглядит
Perplejas
la
miraban,
celosas
Смотрят
на
неё,
ревнуя
и
недоумевая
Estaba
tan
bella,
todo
era
perfecto
Она
такая
красивая,
идеальная
Cuál
Angel
del
cielo
era
diosa
Как
ангел
с
небес,
она
богиня
Allí
no
sobraba
С
ней
всё
в
порядке
Tampoco
faltaba,
estaba
hecha
para
mi
Она
ни
в
чём
не
уступает
и
не
хуже
других,
она
создана
для
меня
Para
mí,
para
mi
Для
меня
Perplejas
la
miraban,
celosas
Смотрят
на
неё,
ревнуя
и
недоумевая
Estaba
tan
bella,
todo
era
perfecto
Она
такая
красивая,
идеальная
Cuál
Angel
del
cielo
era
diosa
Как
ангел
с
небес,
она
богиня
Allí
no
sobraba
С
ней
всё
в
порядке
Tampoco
faltaba,
estaba
hecha
para
mi
Она
ни
в
чём
не
уступает
и
не
хуже
других,
она
создана
для
меня
Para
mí,
para
mi
Для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Adolfo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.