Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Mata La Pena
Der Schmerz Bringt Mich Um
Bertahun-tahun
sudah
lama
Jahre
sind
längst
vergangen
Tiada
pernah
kita
berjumpa
Seitdem
haben
wir
uns
nicht
mehr
gesehen
Engkau
pergi
entah
kemana
Du
gingst,
wer
weiß
wohin
Duhai
kawan
ku
nan
setia
Oh,
meine
treue
Freundin
Ku
Teringat
masa
nan
lalu
Ich
erinnere
mich
an
die
vergangene
Zeit
Masa
kita
berada
dirantau
Die
Zeit,
als
wir
in
der
Ferne
waren
Irama
senandung
anak
dara
Die
Melodie
des
Liedes
eines
jungen
Mädchens
Itu
nyanyian
kita
berdua
Das
war
unser
beider
Lied
Malam
bulan
purnama
In
der
Vollmondnacht
Tiada
hati
dirundung
duka
Kein
Herz
war
von
Kummer
umhüllt
Kita
bersenda
gurau
di
pantai
Wir
scherzten
und
lachten
am
Strand
Riang-riang
gembira...
Fröhlich
und
glücklich...
Dengan
cahaya
sinaran
rembulan
Im
Schein
des
Mondlichts
Itu
semua
pengalaman
Das
alles
waren
Erlebnisse
Namun
kini
hilang
lenyap
sudah
Doch
nun
ist
alles
verschwunden,
vergangen
Kenangan
masa
hidup
bersama
Die
Erinnerungen
an
unsere
gemeinsame
Zeit
Dikau
pergi
jauh
di
mata
Du
bist
fern
meinen
Augen
entschwunden
Jangan
lupa
kabar
berita
Vergiss
nicht,
von
dir
hören
zu
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Orlando Valoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.