Paroles et traduction RAMON ORLANDO - Nadie Como Tú
Nadie Como Tú
Никто не сравнится с тобой
Ella
nunca
me
quiso
como
tu,
Она
никогда
не
любила
меня
так,
как
ты,
Nuncano
me
dio
cariño
como
tu,
Никогда
не
давала
мне
столько
ласки,
как
ты,
Jamas
pienses
que
a
ella
volveré,
Даже
не
думай,
что
я
когда-нибудь
вернусь
к
ней,
Porque
no
existe
nadie,
Потому
что
нет
никого,
Como
tu,
como
tu,
como
tu,
Подобного
тебе,
подобного
тебе,
подобного
тебе,
Que
me
has
dado
tu
amor,
tu
pasión,
Ты
подарила
мне
свою
любовь,
свою
страсть,
Entregándome
lo
que
ella
me
negó,
no.
Отдав
мне
то,
чего
она
мне
не
дала,
нет.
Nunca
temas
por
ella
no,
no,
no,
Не
бойся
за
нее,
нет,
нет,
нет,
Nunca
temas
por
ella,
Не
бойся
за
нее,
Solo
tu
eres
dueña
de
mi
amor,
Только
ты
обладаешь
моей
любовью,
Nunca
temas
por
ella.
Не
бойся
за
нее.
Ella
nunca
me
quiso
como
tu,
Она
никогда
не
любила
меня
так,
как
ты,
Nunca
me
dio
su
vida
como
tu,
Никогда
не
отдавала
мне
свою
жизнь
так,
как
ты,
Solo
quiso
reírse
de
mi
amor,
no.
Она
просто
хотела
посмеяться
над
моей
любовью,
нет.
Nunca
me
habían
querido
como
tu,
Меня
никогда
не
любили
так,
как
ты,
Nunca
me
habían
amado
como
tu,
Меня
никогда
не
любили
так,
как
ты,
Jamas
pienses
que
a
ella
volveré,
Даже
не
думай,
что
я
когда-нибудь
вернусь
к
ней,
Porque
no
existe
nadie,
Потому
что
нет
никого,
Como
tu,
como
tu,
como
tu,
Подобного
тебе,
подобного
тебе,
подобного
тебе,
Que
me
has
dado
tu
amor,
tu
pasión,
Ты
подарила
мне
свою
любовь,
свою
страсть,
Entregándome
lo
que
ella
me
negó,
no.
Отдав
мне
то,
чего
она
мне
не
дала,
нет.
Nunca
temas
por
ella
no,
no,
no,
Не
бойся
за
нее,
нет,
нет,
нет,
Nunca
temas
por
ella,
Не
бойся
за
нее,
Solo
tu
eres
dueña
de
mi
amor,
Только
ты
обладаешь
моей
любовью,
Nunca
temas
por
ella.
Не
бойся
за
нее.
Ella
nunca
me
quiso
como
tu,
Она
никогда
не
любила
меня
так,
как
ты,
Nunca
me
dio
su
vida
como
tu,
Никогда
не
отдавала
мне
свою
жизнь
так,
как
ты,
Solo
quiso
reírse
de
mi
amor,
no.
Она
просто
хотела
посмеяться
над
моей
любовью,
нет.
Nunca
temas
por
ella
no,
no,
no,
Не
бойся
за
нее,
нет,
нет,
нет,
Nunca
temas
por
ella,
Не
бойся
за
нее,
Solo
tu
eres
dueña
de
mi
amor,
Только
ты
обладаешь
моей
любовью,
Nunca
temas
por
ella.
Не
бойся
за
нее.
Ella
nunca
me
quiso
como
tu,
Она
никогда
не
любила
меня
так,
как
ты,
Nunca
me
dio
su
vida
como
tu,
Никогда
не
отдавала
мне
свою
жизнь
так,
как
ты,
Solo
quiso
reírse
de
mi
amor,
no.
Она
просто
хотела
посмеяться
над
моей
любовью,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.