RAMON ORLANDO - No Voy a Volver a Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAMON ORLANDO - No Voy a Volver a Llorar




No Voy a Volver a Llorar
I'm Not Going to Cry Again
Dentro de la piel del león
Inside the lion's skin
Se esconde un corazón que sobre todo es humano
A heart hides that is human above all
Aunque te parezca vulgar
Even if it seems vulgar to you
A veces suele llorar cuando el amor le hace daño
Sometimes it usually cries when love hurts him
Amada mía, tu luna fría
My beloved, your cold moon
Me está matando
Is killing me
Amada mía, mientras me veo
My beloved, while I watch myself
Estoy llorando
I'm crying
te das la vuelta y te vas
You turn around and leave
Yo voy quedándome atrás con tu recuerdo colgado
I'm staying behind with your memory hanging
Eso no me vuelve a pasar
That's not going to happen to me again
Voy a tragarme el dolor a pecho abierto
I'm going to swallow my pain with an open heart
No voy a volver a llorar
I'm not going to cry again
Aunque me toque perder más de mil noches contigo
Even if I have to lose more than a thousand nights with you
Pongo el corazón por testigo
I call my heart to witness
Ni una sola lágrima más, te digo
Not a single tear more, I tell you
No voy a volver a llorar
I'm not going to cry again
Aunque me ahogue en el mar de tus amores furtivos
Even if I drown in the sea of your secretive love
Pongo el corazón por testigo
I call my heart to witness
Ni una sola lágrima más, mejor morir que suplicar
Not a single tear more, better to die than beg
No voy a volver a llorar
I'm not going to cry again
Aunque yo aparente estar bien
Even though I seem to be fine
Viviendo al ciento por cien
Living a hundred percent
La procesión va por dentro
The procession goes inside
Quiero y no te puedo olvidar
I want to and I can't forget you
Y necesito llorar, pero llorar no es consuelo
And I need to cry, but crying is no consolation
Amada mía, tu luna fría
My beloved, your cold moon
Me está matando
Is killing me
Amada mía, mientras peleo
My beloved, while I fight
Estoy llorando
I'm crying
No voy a volver a llorar
I'm not going to cry again
Aunque me toque perder más de mil noches contigo
Even if I have to lose more than a thousand nights with you
Pongo el corazón por testigo
I call my heart to witness
Ni una sola lágrima más, te digo
Not a single tear more, I tell you
No voy a volver a llorar
I'm not going to cry again
Aunque me ahogue en el mar de tus amores furtivos
Even if I drown in the sea of your secretive love
Pongo el corazón por testigo
I call my heart to witness
Ni una sola lágrima más, mejor morir que suplicar
Not a single tear more, better to die than beg
No voy a volver a llorar
I'm not going to cry again
No voy a volver a llorar
I'm not going to cry again
Aunque me toque perder más de mil noches contigo
Even if I have to lose more than a thousand nights with you
Pongo el corazón por testigo
I call my heart to witness
Ni una sola lágrima más, te digo
Not a single tear more, I tell you
No voy a volver a llorar
I'm not going to cry again
Aunque me ahogue en el mar de tus amores furtivos
Even if I drown in the sea of your secretive love
Pongo el corazón por testigo
I call my heart to witness
Ni una sola lágrima más, mejor morir que suplicar
Not a single tear more, better to die than beg
No voy a volver a llorar
I'm not going to cry again





Writer(s): Luis Gomez-escolar Roldan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.