Paroles et traduction RAMON ORLANDO - Quiero de Ti
Dulce
pasión
que
devora
Сладкая
страсть,
что
пожирает,
Labios
de
miel
que
provocan
Губы
медовые,
что
дразнят,
Fiel!
De
estar
a
tu
lado,
Верный,
быть
рядом
с
тобой,
Sintiéndote
Чувствуя
тебя
Y
en
el
Vaivén
de
las
olas,
И
в
волнующем
море
страсти,
De
ésto
que
es
más
que
locura
Того,
что
больше,
чем
безумие,
De
ésta
tormenta
que
impide,
al
sol
brillar.
Той
бури,
что
мешает
солнцу
сиять.
Que
quiere
más,
amar
y
amar.
Которая
хочет
ещё
больше
любить
и
любить.
Y
no
nos
permite
siquiera
pensar.
И
не
позволяет
нам
даже
думать.
Quiero
de
ti
la
dulzura
que
tiene
tu
boca.
Хочу
твоей
нежности,
которая
есть
в
твоих
устах.
Quiero
perderme
en
el
fuego
que
vil
te
trastorna.
Хочу
потеряться
в
огне,
что
так
подло
тебя
волнует.
Quiero
del
agua
que
apaga
está
sed
que
atormenta
Хочу
воды,
которая
утолит
эту
жажду,
что
мучает,
Y
que
unidos
se
fundan
mi
alma
y
tu
ser.
И
пусть
наши
души
и
существа
сольются
воедино.
Y
juntos
volar
И
взлетим
вместе
Firmes
piel
a
piel
Крепко
кожа
к
коже
Ir
al
espacio
sin
volver.
Устремимся
в
космос
и
не
вернёмся.
Y
en
cada
espacio
que
vivas,
И
в
каждом
пространстве,
где
ты
живёшь,
Yo
quiero
estar
en
tu
vida,
Я
хочу
быть
в
твоей
жизни,
Cómo
el
olor
de
tu
cuerpo,
Как
запах
твоего
тела,
Pegado
a
tí
Прильнув
к
тебе
Ligado
a
tí,
Связанный
с
тобой,
Unido
a
tí,
Единый
с
тобой,
Y
en
el
Vaivén
de
las
olas
И
в
волнующем
море
страсти
De
ésto
que
es
más
que
locura,
Того,
что
больше,
чем
безумие,
De
ésta
tormenta
que
impide,
Той
бури,
что
мешает,
Al
sol
brillar.
Que
quiere
más
amar
y
amar.
Солнцу
сиять.
Которая
хочет
ещё
больше
любить
и
любить.
Y
no
nos
permite
siquiera
pensar.
И
не
позволяет
нам
даже
думать.
Quiero
de
ti
la
dulzura
que
tiene
tu
boca.
Хочу
твоей
нежности,
которая
есть
в
твоих
устах.
Quiero
perderme
en
el
fuego
que
vil
te
trastorna.
Хочу
потеряться
в
огне,
что
так
подло
тебя
волнует.
Quiero
del
agua
que
apaga
está
sed
que
atormenta,
Хочу
воды,
которая
утолит
эту
жажду,
что
мучает,
Y
que
unidos
se
fundan
mi
alma
y
tu
ser.
И
пусть
наши
души
и
существа
сольются
воедино.
Y
juntos
volar
firmes
piel
a
piel
И
взлетим
вместе
крепко
кожа
к
коже
Ir
al
espacio
sin
volver.
Устремимся
в
космос
и
не
вернёмся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.