RAMON ORLANDO - Un Dia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAMON ORLANDO - Un Dia




Un Dia
One More Day
Que te vas y te voy a perder,
As you leave and I lose you,
Das comienzo a mi soledad
You seed my solitude
En tu piel te llevas mi calor
Your skin now bears my warmth
Y en tu cuerpo mis sueños (mis sueños)
And my dreams (my dreams) now live in your body
Que traté y no pudiste entender
I tried my best, but you couldn't understand
Que ella solo fue un amanecer
That she was just a fling
Que esa noche embriagado olvidé
That drunken night, I forgot
Que era a ti quien quería (quería)
That it was you I craved (I craved)
Pero amor (A-a-ah)
But my love (A-a-ah)
Si te vas (A-a-ah)
If you're leaving (A-a-ah)
Quiero que me des un día más
Please give me one more day
Para ver si te hago olvidar
To see if I can make you forget
Y si no puedo luego te vas...
And if I can't, then you may go...
Un día más para tratar de nuevo,
Give me one more day to try again,
Un día más y sabrás que te quiero,
One more day and you'll know I love you,
Un día más y mi amor te prometo,
One more day and my love I promise,
Que si quieres te vas, si no te hago cambiar.
If you wish, you may leave if I fail to change you.
Perdóname si al final te vas lejos,
Forgive me if you eventually leave,
Te irás sabiendo que aun te quiero,
You'll leave knowing that I still love you,
Que aquel error que cometí lo acepto,
I accept the mistake I made,
Y que aún si te vas no te dejaré de amar.
And even if you leave, my love for you won't fade.
Tu equipaje en las manos y adiós,
Your bags in hand, you bid me goodbye,
No ha valido mi ruego de amor
My heartfelt pleas are unheard
En tus ojos llevas mi ilusión
Your eyes carry my hope
Y en tu boca mis besos (Mis besos)
And on your lips rest my kisses (My kisses)
Que traté y no pudiste entender
I tried my best, but you couldn't understand
Que ella solo fue un amanecer
That she was just a fling
Que esa noche embriagado olvidé
That drunken night, I forgot
Que era a ti quien quería (quería).
That it was you I craved (I craved).
Pero amor (A-a-ah)
But my love (A-a-ah)
Si te vas (A-a-ah)
If you're leaving (A-a-ah)
Quiero que me des un día más
Please give me one more day
Para ver si te hago olvidar
To see if I can make you forget
Y si no puedo luego te vas...
And if I can't, then you may go...
Un día mas para tratar de nuevo,
One more day to try again,
Un día más y sabrás que te quiero,
One more day and you'll know I love you,
Un día más y mi amor te prometo,
One more day and my love I promise,
Que si quieres te vas, si no te hago cambiar.
If you wish, you may leave if I fail to change you.
Perdóname si al final te vas lejos,
Forgive me if you eventually leave,
Te irás sabiendo que aun te quiero,
You'll leave knowing that I still love you,
Y que aquel error que cometí lo acepto,
I accept the mistake I made,
Y que aún si te vas no te dejaré de amar.
And even if you leave, my love for you won't fade.
()
()
Un día mas para tratar de nuevo,
One more day to try again,
Un día más y sabrás que te quiero,
One more day and you'll know I love you,
Un día más y mi amor te prometo,
One more day and my love I promise,
Que si quieres te vas, si no te hago cambiar.
If you wish, you may leave if I fail to change you.
Perdóname si al final te vas lejos,
Forgive me if you eventually leave,
Te irás sabiendo que aún te quiero,
You'll leave knowing that I still love you,
Que aquel error que cometí lo acepto,
I accept the mistake I made,
Y que aún si te vas no te dejaré de amar.
And even if you leave, my love for you won't fade.
(Fin)
(End)





Writer(s): Ramón Orlando Valoy García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.