RAMON ORLANDO - Weo! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAMON ORLANDO - Weo!




Weo!
Эй!
Cada vez que pienso en ella
Когда я думаю о ней,
En mi alma se abre una herida
На душе зияет рана.
Porque a su lado vivi los momentos
Ведь с ней я прожил лучшие минуты,
Mas felices de mi vida
Счастливейшие в жизни.
Nos adorábamos plenamente
Мы боготворили друг друга,
Nunca hubo problemas entre los dos
Между нами не было проблем.
Pero una mañana al salir el sol
Но однажды утром, под лучами солнца
Mirando a otra tierra se marcho
Она ушла в другую страну.
No se si vive o si a muerto
Жива ли она или умерла,
Jamas de ella he sabido yo
Я о ней так ничего и не узнал.
Solo le pido al señor del cielo
Я лишь прошу Господа,
Que me de su bendición
Пусть он даст мне свое благословение.
Era tan linda la vida a su lado
Ведь жизнь с ней была так прекрасна,
La luna y el sol tenían otro color
Месяц и звезды сияли ярче.
Los colores mas bonitos de la naturaleza
Все краски природы
Hacían contraste con su belleza
Меркли перед ее красотой.
Weo, weo weeeo weeeo
Эй, эй еей, еей
Weo, weo... la laaaa...
Эй, эй... ла лааа...
Hayyyyyyyyy
Хаааааа
Cada vez que pienso en ella
Когда я думаю о ней,
En mi alma se abre una herida
На душе зияет рана.
Porque a su lado vivi los momentos
Ведь с ней я прожил лучшие минуты,
Mas felices de mi vida
Счастливейшие в жизни.
Nos adorábamos plenamente
Мы боготворили друг друга,
Nunca hubo problemas entre los dos
Между нами не было проблем.
Pero una mañana al salir el sol
Но однажды утром, под лучами солнца
Mirando a otra tierra se marcho
Она ушла в другую страну.
No se si vive o si a muerto
Жива ли она или умерла,
Jamas de ella he sabido yo
Я о ней так ничего и не узнал.
Solo le pido al señor del cielo
Я лишь прошу Господа,
Que me de su bendición
Пусть он даст мне свое благословение.
Era tan linda la vida a su lado
Ведь жизнь с ней была так прекрасна,
La luna y el sol tenían otro color
Месяц и звезды сияли ярче.
Los colores mas bonitos de la naturaleza
Все краски природы
Hacían contraste con su belleza
Меркли перед ее красотой.
Weo weo weeeo weeeo
Эй, эй еей, еей
Weo... la laaaa...
Эй... ла лааа...
Hayyyyyyyyy
Хаааааа
No se si vive o si a muerto
Жива ли она или умерла,
Jamas de ella he sabido yo
Я о ней так ничего и не узнал.
Solo le pido al señor del cielo
Я лишь прошу Господа,
Que me de su bendición
Пусть он даст мне свое благословение.
Era tan linda la vida a su lado
Ведь жизнь с ней была так прекрасна,
La luna y el sol tenían otro color
Месяц и звезды сияли ярче.
Los colores mas bonitos de la naturaleza
Все краски природы
Hacían contraste con su belleza
Меркли перед ее красотой.





Writer(s): Melvin Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.