Paroles et traduction Ran Blake - Call Me
The
first
day
that
I
met
you
В
первый
день,
когда
я
встретил
тебя
I
think
I
always
Knew
Мне
кажется,
я
всегда
знал
That
you
were
meant
to
be
the
one
Что
ты
должен
был
быть
тем
единственным
And
then
the
feeling
grew
А
потом
это
чувство
усилилось
With
God
and
friends
my
witness
С
Богом
и
друзьями,
моими
свидетелями
Our
love
will
never
die
Наша
любовь
никогда
не
умрет
I
take
the
gift
you
gave
me
Я
принимаю
подарок,
который
ты
мне
подарил
Don't
need
to
question
why
Не
нужно
задаваться
вопросом,
почему
For
all
the
faults
I'm
made
of
За
все
недостатки,
из
которых
я
сделан
And
for
all
the
wrongs
I
do
И
за
все
обиды,
которые
я
совершаю
I'm
not
asking
you
to
judge
me
Я
не
прошу
тебя
судить
меня
Just
be
true
Просто
будь
правдивым
Is
what
I
give
to
you
Это
то,
что
я
даю
тебе
And
everything
I
have
И
все,
что
у
меня
есть
I
Wanna
share
with
you
Я
хочу
поделиться
с
тобой
And
with
this
ring
И
с
этим
кольцом
For
all
eternity
На
всю
вечность
I
make
this
vow
Я
даю
эту
клятву
When
I
give
you
all
of
me
Когда
я
отдам
тебе
всего
себя
This
life
is
short
and
precious
Эта
жизнь
коротка
и
драгоценна
A
one
way
ticket
ride
Поездка
с
билетом
в
один
конец
I
thank
you
for
the
journey
Я
благодарю
вас
за
путешествие
I
know
you're
on
my
side
Я
знаю,
что
ты
на
моей
стороне
And
we
are
only
here
once
И
мы
здесь
только
один
раз
I'm
glad
we
shared
this
day
Я
рад,
что
мы
разделили
этот
день
Of
knowing
something
special
О
знании
чего-то
особенного
That
will
never
go
away
Это
никогда
не
исчезнет
For
all
the
faults
I'm
made
of
За
все
недостатки,
из
которых
я
сделан
And
for
all
the
wrongs
I
do
И
за
все
обиды,
которые
я
совершаю
I'm
not
asking
you
to
judge
me
Я
не
прошу
тебя
судить
меня
Just
be
true
Просто
будь
правдивым
That's
what
I
give
to
you
Это
то,
что
я
даю
тебе
And
everything
I
have
И
все,
что
у
меня
есть
I'm
gonna
share
with
you
Я
собираюсь
поделиться
с
тобой
With
this
ring
С
этим
кольцом
I
give
for
all
eternity
Я
отдаю
на
всю
вечность
I
make
this
vow
Я
даю
эту
клятву
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Hatch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.