Paroles et traduction Ran Blake - The Girl From Ipanema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl From Ipanema
Девушка из Ипанемы
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Статная,
загорелая,
юная
и
прекрасная
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
По
Ипанеме
девушка
идёт
неспешно,
And
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ah
И,
провожая
взглядом
её,
каждый
шепчет:
«Ах…»
When
she
walks,
she's
like
a
samba
Её
походка
— самаба,
That
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
В
ней
столько
страсти,
огня
и
неги,
That
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ah
И,
провожая
взглядом
её,
каждый
шепчет:
«Ах…»
(Ooh)
But
he
watch
her
so
sadly
(О-о)
Он
смотрит
ей
вслед
с
такой
печалью,
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Как
сказать
ей,
как
любовь
его
томит?
Yes
I
would
give
my
heart
gladly
Он
бы
сердце
своё
отдал
ей,
But
each
day,
that
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
идя
к
морю,
She
looks
straight
ahead,
not
at
he
Она
смотрит
вперёд,
не
замечая
его.
Tall,
(and)
tan,
(and)
young,
(and)
lovely
Статная,
(и)
загорелая,
(и)
юная,
(и)
прекрасная
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
По
Ипанеме
девушка
идёт
неспешно,
And
when
she
passes,
he
smile
- but
she
doesn't
see
И,
когда
она
проходит
мимо,
он
улыбается
— но
она
не
видит,
(She
just
doesn't
see,
she
never
sees
him)
(Она
просто
не
видит,
она
никогда
его
не
замечает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, Norman Gimbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.