Paroles et traduction Rana Alagöz - Aşkın Gözü Kör Mü
Aşkın Gözü Kör Mü
Is Love Blind?
Haykırsan
dünyaya
anlamazlar
derdini
Even
if
you
screamed
out
to
the
world,
no
one
would
understand
your
pain
Yaşamak
güzel
deyip
de
aldatmak
kendini
Saying
that
life
is
beautiful
is
just
self-deception
Seni
hiç
arayıp
sormasa
If
he
never
calls
or
asks
about
you
Sevginin
farkına
varmasa
If
he
doesn't
realize
your
love
Başkalarının
gözüne
daha
tatlı
bakıyorsa
ah
If
he
looks
at
others
with
sweeter
eyes,
oh
Bak
bakalım
o
zaman
Well,
then
take
a
look
Neşeli
geçiyor
mu
zaman
Are
you
happy
and
carefree
Yoksa
kırılıp
bu
hayata
küser
mi
hemen
insan
Or
are
you
broken
and
angry
with
life,
ready
to
give
up
Ne
dersin
What
do
you
think?
Aşkın
gözü
kör
mü
acaba
Is
love
blind,
I
wonder?
Uyan
artık
bitti
bu
rüya
Wake
up,
it's
time
to
face
reality
Seviyor
sevilmiyorsun
He
loves
you,
but
you
don't
love
him
Boş
ver
aldırma
Forget
about
it,
don't
worry
Ne
dersin
What
do
you
think?
Aşkın
gözü
kör
mü
acaba
Is
love
blind,
I
wonder?
Uyan
artık
bitti
bu
rüya
Wake
up,
it's
time
to
face
reality
Seviyor
sevilmiyorsun
He
loves
you,
but
you
don't
love
him
Boş
ver
aldırma
Forget
about
it,
don't
worry
Haykırsan
dünyaya
anlamazlar
derdini
Even
if
you
screamed
out
to
the
world,
no
one
would
understand
your
pain
Seviyor
beni
deyip
de
aldatma
kendini
Saying
that
he
loves
me
is
just
self-deception
Yanına
geldiği
anda
If
he
comes
to
you
Kalbi
bir
başkasındaysa
But
his
heart
belongs
to
someone
else
Bir
de
sevdiği
kıza
taktığını
sana
anlatsa
ah
And
he
tells
you
about
the
girl
he
loves,
oh
Bak
bakalım
o
zaman
Well,
then
take
a
look
Neşeli
geçiyor
mu
zaman
Are
you
happy
and
carefree
Yoksa
kırılıp
bu
hayata
küser
mi
hemen
insan
Or
are
you
broken
and
angry
with
life,
ready
to
give
up
Ne
dersin
What
do
you
think?
Aşkın
gözü
kör
mü
acaba
Is
love
blind,
I
wonder?
Uyan
artık
bitti
bu
rüya
Wake
up,
it's
time
to
face
reality
Seviyor
sevilmiyorsun
He
loves
you,
but
you
don't
love
him
Boş
ver
aldırma
Forget
about
it,
don't
worry
Ne
dersin
What
do
you
think?
Aşkın
gözü
kör
mü
acaba
Is
love
blind,
I
wonder?
Uyan
artık
bitti
bu
rüya
Wake
up,
it's
time
to
face
reality
Seviyor
sevilmiyorsun
He
loves
you,
but
you
don't
love
him
Boş
ver
aldırma
Forget
about
it,
don't
worry
Ne
dersin
What
do
you
think?
Aşkın
gözü
kör
mü
acaba
Is
love
blind,
I
wonder?
Uyan
artık
bitti
bu
rüya
Wake
up,
it's
time
to
face
reality
Seviyor
sevilmiyorsun
He
loves
you,
but
you
don't
love
him
Boş
ver
aldırma
Forget
about
it,
don't
worry
Aşkın
gözü
kör
mü
acaba
Is
love
blind,
I
wonder?
Uyan
artık
bitti
bu
rüya
Wake
up,
it's
time
to
face
reality
Seviyor
sevilmiyorsun
He
loves
you,
but
you
don't
love
him
Boş
ver
aldırma
Forget
about
it,
don't
worry
Aşkın
gözü
kör
mü
acaba
Is
love
blind,
I
wonder?
Uyan
artık
bitti
bu
rüya
Wake
up,
it's
time
to
face
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selcuk Alagoz, Rana Kok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.