Rana Alagöz - Aşkın Gözü Kör Mü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rana Alagöz - Aşkın Gözü Kör Mü




Aşkın Gözü Kör Mü
Любовь слепа?
Haykırsan dünyaya anlamazlar derdini
Прокричишь на весь мир не поймут твоей боли,
Yaşamak güzel deyip de aldatmak kendini
Жить хорошо, говоришь, но обманываешь себя.
Seni hiç arayıp sormasa
Тебя он совсем не ищет,
Sevginin farkına varmasa
Не замечает твоей любви,
Başkalarının gözüne daha tatlı bakıyorsa ah
На других он смотрит с обожанием, ах,
Bak bakalım o zaman
Ну и как тебе?
Neşeli geçiyor mu zaman
Весело ли проходят дни?
Yoksa kırılıp bu hayata küser mi hemen insan
Или же ты сломлена и готова проклясть эту жизнь?
Ne dersin
Скажи мне,
Aşkın gözü kör acaba
Неужели любовь слепа?
Uyan artık bitti bu rüya
Проснись, этот сон кончен.
Seviyor sevilmiyorsun
Ты любишь, но тебя нет.
Boş ver aldırma
Забудь, не обращай внимания.
Ne dersin
Скажи мне,
Aşkın gözü kör acaba
Неужели любовь слепа?
Uyan artık bitti bu rüya
Проснись, этот сон кончен.
Seviyor sevilmiyorsun
Ты любишь, но тебя нет.
Boş ver aldırma
Забудь, не обращай внимания.
Haykırsan dünyaya anlamazlar derdini
Прокричишь на весь мир не поймут твоей боли,
Seviyor beni deyip de aldatma kendini
Он любит меня, говоришь, но обманываешь себя.
Yanına geldiği anda
Когда он рядом,
Kalbi bir başkasındaysa
Его сердце принадлежит другой,
Bir de sevdiği kıza taktığını sana anlatsa ah
А тебе рассказывает о подарках для той, другой, ах,
Bak bakalım o zaman
Ну и как тебе?
Neşeli geçiyor mu zaman
Весело ли проходят дни?
Yoksa kırılıp bu hayata küser mi hemen insan
Или же ты сломлена и готова проклясть эту жизнь?
Ne dersin
Скажи мне,
Aşkın gözü kör acaba
Неужели любовь слепа?
Uyan artık bitti bu rüya
Проснись, этот сон кончен.
Seviyor sevilmiyorsun
Ты любишь, но тебя нет.
Boş ver aldırma
Забудь, не обращай внимания.
Ne dersin
Скажи мне,
Aşkın gözü kör acaba
Неужели любовь слепа?
Uyan artık bitti bu rüya
Проснись, этот сон кончен.
Seviyor sevilmiyorsun
Ты любишь, но тебя нет.
Boş ver aldırma
Забудь, не обращай внимания.
Ne dersin
Скажи мне,
Aşkın gözü kör acaba
Неужели любовь слепа?
Uyan artık bitti bu rüya
Проснись, этот сон кончен.
Seviyor sevilmiyorsun
Ты любишь, но тебя нет.
Boş ver aldırma
Забудь, не обращай внимания.
Aşkın gözü kör acaba
Неужели любовь слепа?
Uyan artık bitti bu rüya
Проснись, этот сон кончен.
Seviyor sevilmiyorsun
Ты любишь, но тебя нет.
Boş ver aldırma
Забудь, не обращай внимания.
Aşkın gözü kör acaba
Неужели любовь слепа?
Uyan artık bitti bu rüya
Проснись, этот сон кончен.





Writer(s): Selcuk Alagoz, Rana Kok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.