Rana Alagöz & Selçuk Alagöz - Deliyim Seviyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rana Alagöz & Selçuk Alagöz - Deliyim Seviyorum




Deliyim Seviyorum
Я сумасшедший, я люблю тебя
Ömrümün baharında
Весной моей жизни
Bir güzele rastladım
Я встретил красавицу.
Kör olsaydı gözlerim, ah
О, если бы мои глаза были слепы,
Onu görmez olsaydım
Если бы я тебя не увидел.
Sonsuz ve karşılıksız
В бесконечную и безответную
Bir sevgiye saplandım
Любовь я попал.
Parçalansaydı kalbim, ah
О, если бы мое сердце разбилось,
Onu sevmez olsaydım
Если бы я тебя не полюбил.
"Sevgi ateştir", derler
"Любовь - это огонь", - говорят.
Karşılıksız sevenler
Те, кто любит безответно,
Günahım boynunuza
Мой грех на вашей совести,
Sevmeyip sevilenler
Те, кто не любит, но любимы.
"Sevgi ateştir", derler
"Любовь - это огонь", - говорят.
Karşılıksız sevenler
Те, кто любит безответно,
Günahım boynunuza
Мой грех на вашей совести,
Sevmeyip sevilenler
Те, кто не любит, но любимы.
Çekilmiyor inan ki
Невыносима, поверь,
Sensiz hayatın kahrı
Горечь жизни без тебя.
Umutsuz aşkın beni, ah
Безнадежная любовь меня, ах,
Bir bozguna uğrattı
С ума свела.
Şu an ölürken bile
Сейчас, даже умирая,
Deliyim, seviyorum
Я сумасшедший, я люблю тебя.
Aynı mutsuzluğu ben, ah
То же несчастье я, ах,
Sana da diliyorum
И тебе желаю.
"Sevgi ateştir", derler
"Любовь - это огонь", - говорят.
Karşılıksız sevenler
Те, кто любит безответно,
Günahım boynunuza
Мой грех на вашей совести,
Sevmeyip sevilenler
Те, кто не любит, но любимы.
"Sevgi ateştir", derler
"Любовь - это огонь", - говорят.
Karşılıksız sevenler
Те, кто любит безответно,
Günahım boynunuza
Мой грех на вашей совести,
Sevmeyip sevilenler
Те, кто не любит, но любимы.





Writer(s): Selcuk Alagoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.