Rana Alagöz & Selçuk Alagöz - Her Şey Bitmiştir Artık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rana Alagöz & Selçuk Alagöz - Her Şey Bitmiştir Artık




Her Şey Bitmiştir Artık
Everything is Over Now
Her şey bitmiştir artık
Everything is over now
Yolumuz ayrılıyor
Our paths are parting ways
Her şey bitmiştir artık
Everything is over now
Yolumuz ayrılıyor
Our paths are parting ways
Senin de benim gibi
Like me, you too
İçerin kan ağlıyor
Cry and bleed inside
Senin de benim gibi
Like me, you too
İçerin kan ağlıyor
Cry and bleed inside
Çok yalvardım bir zaman
I begged and pleaded for so long
Dinlemedin hiç beni
But you never listened to me
Gururumla oynadın
You played with my pride
Artık affetmem seni
I will never forgive you
Çok yalvardım bir zaman
I begged and pleaded for so long
Dinlemedin hiç beni
But you never listened to me
Gururumla oynadın
You played with my pride
Artık affetmem seni
I will never forgive you
Sakın çıkma karşıma
Don't ever come back to me
Dönemem sana artık
I will never go back to you
Sakın çıkma karşıma
Don't ever come back to me
Dönemem sana artık
I will never go back to you
Ne güzel anlaşırken
We used to get along so well
Bu aşk da bitti yazık
This love is over, what a shame
Ne güzel anlaşırken
We used to get along so well
Bu aşk da bitti yazık
This love is over, what a shame
Çok yalvardım bir zaman
I begged and pleaded for so long
Dinlemedin hiç beni
But you never listened to me
Gururumla oynadın
You played with my pride
Artık affetmem seni
I will never forgive you
Çok yalvardım bir zaman
I begged and pleaded for so long
Dinlemedin hiç beni
But you never listened to me
Gururumla oynadın
You played with my pride
Artık affetmem seni
I will never forgive you





Writer(s): Ibrahim özoral, Yusuf Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.