Paroles et traduction Rana Alagöz & Selçuk Alagöz - Her Şey Bitmiştir Artık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Şey Bitmiştir Artık
Everything is Over Now
Her
şey
bitmiştir
artık
Everything
is
over
now
Yolumuz
ayrılıyor
Our
paths
are
parting
ways
Her
şey
bitmiştir
artık
Everything
is
over
now
Yolumuz
ayrılıyor
Our
paths
are
parting
ways
Senin
de
benim
gibi
Like
me,
you
too
İçerin
kan
ağlıyor
Cry
and
bleed
inside
Senin
de
benim
gibi
Like
me,
you
too
İçerin
kan
ağlıyor
Cry
and
bleed
inside
Çok
yalvardım
bir
zaman
I
begged
and
pleaded
for
so
long
Dinlemedin
hiç
beni
But
you
never
listened
to
me
Gururumla
oynadın
You
played
with
my
pride
Artık
affetmem
seni
I
will
never
forgive
you
Çok
yalvardım
bir
zaman
I
begged
and
pleaded
for
so
long
Dinlemedin
hiç
beni
But
you
never
listened
to
me
Gururumla
oynadın
You
played
with
my
pride
Artık
affetmem
seni
I
will
never
forgive
you
Sakın
çıkma
karşıma
Don't
ever
come
back
to
me
Dönemem
sana
artık
I
will
never
go
back
to
you
Sakın
çıkma
karşıma
Don't
ever
come
back
to
me
Dönemem
sana
artık
I
will
never
go
back
to
you
Ne
güzel
anlaşırken
We
used
to
get
along
so
well
Bu
aşk
da
bitti
yazık
This
love
is
over,
what
a
shame
Ne
güzel
anlaşırken
We
used
to
get
along
so
well
Bu
aşk
da
bitti
yazık
This
love
is
over,
what
a
shame
Çok
yalvardım
bir
zaman
I
begged
and
pleaded
for
so
long
Dinlemedin
hiç
beni
But
you
never
listened
to
me
Gururumla
oynadın
You
played
with
my
pride
Artık
affetmem
seni
I
will
never
forgive
you
Çok
yalvardım
bir
zaman
I
begged
and
pleaded
for
so
long
Dinlemedin
hiç
beni
But
you
never
listened
to
me
Gururumla
oynadın
You
played
with
my
pride
Artık
affetmem
seni
I
will
never
forgive
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim özoral, Yusuf Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.