Paroles et traduction Rana Alagöz & Selçuk Alagöz - Malabadi Köprüsü
Malabadi Köprüsü
Мост Малабади
Malabadi
Köprüsü
Мост
Малабади
Malabadi
Köprüsü
Мост
Малабади
Or'da
başladı
bitti
Там
всё
началось
и
закончилось
Şu
garibin
öyküsü
История
этого
бедняги
Malabadi
Köprüsü
Мост
Малабади
Malabadi
Köprüsü
Мост
Малабади
Or'da
başladı
bitti
Там
всё
началось
и
закончилось
Şu
garibin
öyküsü
История
этого
бедняги
Karşıki
aşiretten
bir
kıza
gönül
verdi
Он
отдал
свое
сердце
девушке
из
соседнего
племени
Aşkı
uğruna
her
gün
bu
köprüye
giderdi
Ради
своей
любви
он
каждый
день
ходил
к
этому
мосту
Siirt'in
dağlarında
uçan
kuşu
vururdu
Он
подстреливал
птиц,
летавших
в
горах
Сиирта
Fatmayı
okşadıkça
kalbi
sükun
bulurdu
Когда
он
гладил
Фатьму,
его
сердце
успокаивалось
Oooooof
garibim
of!
Оооо,
бедняга,
о!
Oooooof
garibim
of!
Оооо,
бедняга,
о!
Karar
hakkı
şeyhteydi
Fatma'nın
babasında
Решение
было
за
шейхом,
отцом
Фатьмы
Katı
ve
insafsızdı
bu
aşkın
karşısında
Он
был
суров
и
безжалостен
к
этой
любви
Kararlıydı
zalim
şeyh
onları
öldürmeye
Жестокий
шейх
решил
убить
их
Yine
bir
seher
vakti
pusu
kurdu
köprüye
Однажды
на
рассвете
он
устроил
засаду
у
моста
Tabancalar
patladı,
sevgililer
susmuştu
Раздались
выстрелы,
влюбленные
замолчали
Malabadi
köprüsü
aşka
mezar
olmuştu
Мост
Малабади
стал
могилой
любви
Oooooof
garibim
of
Оооо,
бедняга,
о
Oooooof
garibim
of
Оооо,
бедняга,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selcuk Alagoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.