Rana - Luna de Xelaju (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rana - Luna de Xelaju (En Vivo)




Luna de Xelaju (En Vivo)
Moon of Xelaju (Live)
Luna gardenia de plata
Gardenia moon of silver
Que en mi serenata te vuelves canción
In my serenade you become a song
que me viste cantando
You who saw me singing
Me vez llorando mi desilusión.
You see me crying my disillusionment.
Calles bañadas de luna
Moonlit streets
Que fueron la cuna de mi juventud
That were the cradle of my youth
Vengo a cantarle a mi amada
I come to sing to my beloved
Mi luna plateada de mi Xelajú,
My silver moon of my Xelajú,
Vengo a cantarle a mi amada
I come to sing to my beloved
Mi luna plateada de mi Xelajú.
My silver moon of my Xelajú.
Luna de Xelajú
Moon of Xelajú
Que supiste alumbrar
You knew how to light up
En mis noches de vela
In my sleepless nights
Por una morena de dulce mirar.
For a brunette with a sweet gaze.
Luna de Xelajú
Moon of Xelajú
Me diste inspiración
You gave me inspiration
La canción que hoy te canto
The song that I sing to you today
Regala con llanto de mi corazón.
Give it as a gift with the tears of my heart.
Y en mi vida no habrá
And in my life there will be no
Más cariño que tu mi amor
More love than you, my love
Porque no eres ingrata
Because you are not ungrateful
Mi luna de plata Luna de Xelajú.
My silver moon, Moon of Xelajú.
Luna que me alumbro
Moon that illuminated me
En mis noche de amor
In my nights of love
Hoy consuela mi pena
Today, comfort my pain
Por una morena que me abandonó,
For a brunette who abandoned me,
Hoy consuela mi pena
Today, comfort my pain
Por una morena que me abandonó.
For a brunette who abandoned me.
(Rana)
(Rana)
Luna de Xelajú
Moon of Xelajú
Que supiste alumbrar
You knew how to light up
En mis noches de vela
In my sleepless nights
Por una morena de dulce mirar.
For a brunette with a sweet gaze.
Luna de Xelajú
Moon of Xelajú
Me diste inspiración
You gave me inspiration
La canción que hoy te canto
The song that I sing to you today
Regala con llanto de mi corazón.
Give it as a gift with the tears of my heart.
Y en mi vida no habrá
And in my life there will be no
Más cariño que tu mi amor
More love than you, my love
Porque no eres ingrata
Because you are not ungrateful
Mi luna de plata Luna de Xelajú.
My silver moon, Moon of Xelajú.
Luna que me alumbro
Moon that illuminated me
En mis noche de amor
In my nights of love
Hoy consuela mi pena
Today, comfort my pain
Por una morena que me abandonó,
For a brunette who abandoned me,
Hoy consuela mi pena
Today, comfort my pain
Por una morena que me abandonó
For a brunette who abandoned me
Luna, luna, luna, luna de plata
Moon, moon, moon, moon of silver
Es mi luna llena,
You are my full moon,
Luna, luna, luna, luna de plata
Moon, moon, moon, moon of silver
Es mi luna llena.
You are my full moon.
(Rana)
(Rana)





Writer(s): Francisco Pérez Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.