Rancho Humilde - Desde Morro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rancho Humilde - Desde Morro




Desde Morro
С холма
Desde morro me enseñaron a ser bien cabrón
С холма меня учили быть настоящим крутым,
Poco a poco fue creciendo este chavalón
Понемногу рос этот парень молодой.
Mi madre, con su respeto, ella me educó
Моя мама, с уважением к ней, меня воспитала,
Los consejos de mi padre siempre llevo yo
Советы отца всегда со мной.
Él fue el que me ha enseñado a ser verdadero
Он научил меня быть настоящим,
Y dijo pórtate mal con quien sea un culero
И сказал: "Веди себя плохо с тем, кто мудак".
Y desde ese momento mi vida cambió
И с того момента моя жизнь изменилась,
Y ahora véanmе bien loco y bien tumbado
И теперь смотрите на меня, сумасшедшего и расслабленного.
Pacas verdеs es en lo que yo siempre pienso
Зеленые пачки - вот о чем я всегда думаю,
Pues pa' obtenerlas solo existe el esfuerzo
Ведь чтобы их получить, нужны только усилия.
Muchos golpes de la vida me han tocado
Много ударов судьбы мне пришлось пережить,
A partir de ahí ya no volví a ser yo
После этого я уже не был прежним.
Y así seguirá sonando
И так будет звучать дальше,
Su compita Justin Morales
Ваш приятель Джастин Моралес,
Y puro Rancho Humilde
И чистый Rancho Humilde.
Mi hermano que en paz descanse siempre fue un chingón
Мой брат, пусть покоится с миром, всегда был крутым,
Yo lo llevo en la mente y en el corazón
Я храню его в памяти и в сердце.
Carnal Brandon tatuado hasta el cuello
Братан Брэндон, татуированный до шеи,
Gracias por todo carnales, un abrazo
Спасибо за все, братаны, обнимаю.
Puro Morales en la sangre llevo yo
Чистая кровь Моралесов течет во мне,
Orgulloso de estar en la familia que estoy
Горжусь быть в семье, в которой я есть.
Pa' mi clika un saludo siempre me verán
Для моей банды привет, всегда меня увидите,
Diferente madre pero aquí yo soy carnal
Разные матери, но здесь я свой, братан.
Los reales yo los cuento con los dedos de mis manos
Настоящих друзей я могу пересчитать по пальцам,
Algunos son solo amigos y otros como hermanos
Некоторые просто друзья, а другие как братья.
Dónde están los que decían que nada lograría?
Где те, кто говорил, что я ничего не добьюсь?
Pues empieza desde cero, para adelante todos los días
Начни с нуля, каждый день двигайся вперед.





Writer(s): Justin Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.