Paroles et traduction Rancid - Buddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
nostalgic
every
time
I
think
about
you
Меня
накрывает
ностальгия
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Like
the
time
we
took
the
Bart
train
to
San
Francisco
just
for
the
view
Как
тогда,
когда
мы
сели
на
поезд
BART
до
Сан-Франциско,
просто
чтобы
полюбоваться
видом.
And
the
rain
came
down
like
fire
И
дождь
лил
как
из
ведра,
And
the
fire
messed
the
ocean
tide
И
огонь
вздымал
океанские
волны,
And
the
moon
sang
a
melody
А
луна
пела
мелодию,
Well,
it
shined
down
on
you
Она
светила
на
тебя.
I
get
by
in
time,
well,
'cause
we're
here
for
a
very
short
run
Я
справляюсь,
ведь
мы
здесь
ненадолго,
And
hold
the
gate
'cause
we're
comin'
И
придержи
ворота,
потому
что
мы
идем,
There'll
be
room
for
everyone
Там
будет
место
для
всех.
By
the
time
that
train
was
leavin'
К
тому
времени,
как
поезд
ушел,
We
were
stranded
at
the
end
of
the
line
Мы
застряли
в
конце
линии.
And
the
moon
sang
a
melody
А
луна
пела
мелодию,
Well,
it
shined
down
on
you
Она
светила
на
тебя.
Tangled
up
and
troubled
Запутавшись
и
встревоженный,
Man,
life
ain't
an
easy
road
Жизнь
— нелегкая
дорога.
You
see,
there's
always
time
to
get
in
trouble
Видишь
ли,
всегда
есть
время
попасть
в
беду,
And
you
will
always
make
it
back
home
Но
ты
всегда
найдешь
дорогу
домой.
Well,
the
life
starts
on
St.
Paco
Жизнь
начинается
на
Сент-Пако,
And
I
walked
up
to
Albany
Hill
А
я
поднялся
на
холм
Олбани.
And
the
moon
sang
a
melody
А
луна
пела
мелодию,
Well,
it
shined
down
on
you
Она
светила
на
тебя.
And
the
moon
sang
a
melody
И
луна
пела
мелодию,
That
shined
down
on...
you!
Что
светила
на...
тебя!
You
know
that
it's
true!
Ты
знаешь,
что
это
правда!
Shined
down
on
you
Светила
на
тебя.
Shined
down
on
you
Светила
на
тебя.
Take
it,
Lars!
Давай,
Ларс!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armstrong Timothy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.