Paroles et traduction Rancid - Junkie Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
common
man
don't
suffer
pain
like
this
Обычный
человек
не
страдает
от
такой
боли.
Only
the
soul
that
has
never
been
kissed
Только
душа,
которая
никогда
не
целовалась.
Let
us
adore
our
beautiful
son
Давайте
обожать
нашего
прекрасного
сына!
He's
riding
on
the
rivers
of
Babylon
Он
едет
по
рекам
Вавилона.
Burning
up
and
shooting
up
and
bring
on
the
brightness
Сгораю,
стреляю
и
включаю
яркость.
See
the
son
of
God
is
coming
up
and
I
see
a
likeness
Видишь,
сын
Божий
приближается,
и
я
вижу
подобие.
Internalize
the
lunacy,
the
misery
is
showing
Усваивать
безумие,
страдание
показывает.
When
you're
brought
up,
you're
caught
up
in
a
system
that
is
going
Когда
тебя
воспитывают,
ты
попадаешь
в
систему,
которая
идет.
No
one
answers,
no
one
takes
that
call
from
you
Никто
не
отвечает,
никто
не
берет
этот
звонок
от
тебя.
No
one
answers,
no
one
takes
that
call
from
you
Никто
не
отвечает,
никто
не
берет
этот
звонок
от
тебя.
No
one
answers,
no
one
takes
that
call
from
you
Никто
не
отвечает,
никто
не
берет
этот
звонок
от
тебя.
Junkie
man,
tell
me
what
your
story
is
Наркоман,
расскажи
мне
свою
историю.
Junkie
man,
tell
me
what
your
story
is
Наркоман,
расскажи
мне
свою
историю.
Junkie
man,
tell
me
what
your
story
is
Наркоман,
расскажи
мне
свою
историю.
Junkie
man,
tell
me
what
your
story
is
Наркоман,
расскажи
мне
свою
историю.
What
do,
what
do,
what
do,
what
do
I
desire
Что
делать,
что
делать,
что
делать,
чего
желать?
Some
parents'
house
is
on
fire
Дом
некоторых
родителей
горит.
Slowly
the
house
gonna
burn
to
the
ground
Медленно
дом
сгорит
дотла.
The
neighborhood
will
watch
without
a
sound
Соседи
будут
смотреть
без
звука.
Will
someone
be
a
witness,
please
tell
me
that
he's
crazy
Кто-нибудь
будет
свидетелем,
пожалуйста,
скажите
мне,
что
он
сумасшедший?
But
he's
not
and
they
know
that
and
can't
get
him
'cause
he's
not
crazy
Но
это
не
так,
и
они
знают
это,
и
не
могут
понять
его,
потому
что
он
не
сумасшедший.
Beat
him,
lock
him,
knock
him,
take
away
his
authority
Бейте
его,
заприте
его,
сбейте
его
с
ног,
лишите
его
власти.
Hit
'em,
ship
'em,
club
'em,
submitted
conformity
Хит
'em,
корабль'
em,
клуб
' em,
представленное
соответствие.
No
one
answers,
no
one
takes
that
call
from
you
Никто
не
отвечает,
никто
не
берет
этот
звонок
от
тебя.
No
one
answers,
no
one
takes
that
call
from
you
Никто
не
отвечает,
никто
не
берет
этот
звонок
от
тебя.
No
one
answers,
no
one
takes
that
call
from
you
Никто
не
отвечает,
никто
не
берет
этот
звонок
от
тебя.
Junkie
man,
tell
me
what
your
story
is
Наркоман,
расскажи
мне
свою
историю.
Junkie
man,
tell
me
what
your
story
is
Наркоман,
расскажи
мне
свою
историю.
Junkie
man,
tell
me
what
your
story
is
Наркоман,
расскажи
мне
свою
историю.
Junkie
man,
tell
me
what
your
story
is
Наркоман,
расскажи
мне
свою
историю.
My
hand
went
blind
Моя
рука
ослепла.
You
were
in
the
vein
clairvoyant
Ты
был
в
духе
ясновидения.
You
were
in
the
vein
clairvoyant
Ты
был
в
духе
ясновидения.
My
hand
went
blind
Моя
рука
ослепла.
I
make
love
to
my
transistor
Я
занимаюсь
любовью
с
моим
транзистором.
My
transistor
Мой
транзистор.
And
my
transparency
from
the
balcony
И
моя
прозрачность
с
балкона.
I
looked
out
on
the
big
field
Я
выглянул
на
большое
поле.
On
the
big
field,
it
opens
like
the
cover
of
an
old
bible
На
большом
поле
оно
открывается,
как
обложка
старой
Библии.
And
out
come
the
wolves
И
выходят
волки.
Out
come
the
wolves
Выходите
волки!
Their
paws
trampling
in
the
snow
the
alphabet
Их
лапы
топчут
в
снегу
алфавит.
I
stand
on
my
head
watching
it
all
go
away
Я
стою
на
голове,
наблюдая,
как
все
это
уходит.
Burning
up
and
shooting
up
and
bring
on
the
brightness
Сгораю,
стреляю
и
включаю
яркость.
See
the
son
of
God
is
coming
up
and
there
is
a
likeness
Смотри,
сын
Божий
приближается,
и
есть
подобие.
Internalize
the
lunacy,
the
misery
is
showing
Усваивать
безумие,
страдание
показывает.
You're
brought
up
and
you're
caught
up
in
a
system
that
is
going
Ты
воспитан
и
ты
пойман
в
системе,
которая
идет.
No
one
answers,
no
one
takes
that
call
from
you
Никто
не
отвечает,
никто
не
берет
этот
звонок
от
тебя.
No
one
answers,
no
one
takes
that
call
from
you
Никто
не
отвечает,
никто
не
берет
этот
звонок
от
тебя.
No
one
answers,
no
one
takes
that
call
from
you
Никто
не
отвечает,
никто
не
берет
этот
звонок
от
тебя.
Junkie
man,
tell
me
what
your
story
is
Наркоман,
расскажи
мне
свою
историю.
Junkie
man,
tell
me
what
your
story
is
Наркоман,
расскажи
мне
свою
историю.
Junkie
man,
tell
me
what
your
story
is
Наркоман,
расскажи
мне
свою
историю.
Junkie
man,
tell
me
what
your
story
is
Наркоман,
расскажи
мне
свою
историю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armstrong Timothy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.