Rancid - Stranded - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rancid - Stranded




Stranded
Вдали от дома
When I walked into the hotel room
Когда я вошел в номер отеля,
I had an old case in my hand
У меня в руке был старый кейс.
It was a 1962, Fender acoustic guitar
В нем была акустическая гитара Fender 1962 года,
Yeah you've been my friend
Да, ты была моим другом
Through thick and thin
В горе и в радости.
Where do I begin
С чего мне начать,
To tell you what we've seen
Чтобы рассказать тебе, что мы видели
Together all over the world
Вместе по всему миру?
Could not make it without you
Я бы не справился без тебя.
Stranded (Stranded) Stranded (Stranded)
Вдали от дома (Вдали от дома) Вдали от дома (Вдали от дома)
Stranded all over again, stranded all over again, with you
Снова вдали от дома, снова вдали от дома, с тобой.
Hangin' out in The East Bay
Проводил время в Ист-Бэй
With my friends and family for a week
С моими друзьями и семьей целую неделю.
Rhye helped me out but I feel
Рай мне помог, но я чувствую,
Like I should go back home now
Что мне пора возвращаться домой.
I was, dropped off at Oakland
Меня высадили в Окленде,
Train station gave my ticket, got on the train
На вокзале я отдал билет, сел в поезд.
My only luggage was my old beat up guitar
Моим единственным багажом была моя старая потрепанная гитара.
Stranded (Stranded) Stranded (Stranded)
Вдали от дома (Вдали от дома) Вдали от дома (Вдали от дома)
Stranded all over again, stranded all over again, with you
Снова вдали от дома, снова вдали от дома, с тобой.
Stranded (Stranded) Stranded (Stranded)
Вдали от дома (Вдали от дома) Вдали от дома (Вдали от дома)
Stranded all over again, stranded all over again, with you
Снова вдали от дома, снова вдали от дома, с тобой.
Stranded (Stranded) Stranded (Stranded)
Вдали от дома (Вдали от дома) Вдали от дома (Вдали от дома)
Stranded all over again, stranded all over again, with you
Снова вдали от дома, снова вдали от дома, с тобой.
Stranded (Stranded) Stranded (Stranded)
Вдали от дома (Вдали от дома) Вдали от дома (Вдали от дома)
Stranded all over again, stranded all over again, with you
Снова вдали от дома, снова вдали от дома, с тобой.
Stranded all over again, with you
Снова вдали от дома, с тобой.





Writer(s): Timothy Armstrong, Lars Frederiksen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.