Paroles et traduction Rancid - Tropical London
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropical London
Тропический Лондон
If
you
lose
me
Если
ты
потеряешь
меня,
You
lose
a
good
thing
Ты
потеряешь
нечто
хорошее.
That's
one
thing
I
know
for
sure
Это
я
знаю
точно.
If
you
lose
me,
girl
Если
ты
потеряешь
меня,
девочка,
You
lose
a
good
thing
Ты
потеряешь
нечто
хорошее.
That's
one
thing
I
know
for
sure
Это
я
знаю
точно.
When
you
were
sick
I
held
your
hand
Когда
ты
болела,
я
держал
тебя
за
руку.
When
you
were
in
trouble
I
tried
to
understand
Когда
у
тебя
были
проблемы,
я
пытался
понять.
To
stay
with
you
i'd
do
anything
I
can
Чтобы
остаться
с
тобой,
я
сделаю
все,
что
смогу.
Cause,
losing
you
was
not
part
of
the
plan
Потому
что
потерять
тебя
не
входило
в
мои
планы.
Melbourne
is
a
tropical
London
Мельбурн
– это
тропический
Лондон.
American
in
a
tropical
London
Американец
в
тропическом
Лондоне.
Abandoned
in
a
tropical
London
Покинутый
в
тропическом
Лондоне.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет.
If
you
lose
me
Если
ты
потеряешь
меня,
You
lose
a
good
thing
Ты
потеряешь
нечто
хорошее.
That's
one
thing
I
know
for
sure
Это
я
знаю
точно.
If
you
lose
me,
girl
Если
ты
потеряешь
меня,
девочка,
You
lose
a
good
thing
Ты
потеряешь
нечто
хорошее.
That's
one
thing
I
know
for
sure
Это
я
знаю
точно.
A
souvenir
reminds
me
of
you
Сувенир
напоминает
мне
о
тебе.
Everyday
I
cast
a
glimpse
of
us
two
Каждый
день
я
вижу
нас
двоих.
I'm
the
one
called
to
the
rescue
Я
тот,
кого
зовут
на
помощь.
That's
why
i'm
confused,
you
withdrew
Вот
почему
я
в
замешательстве,
ты
ушла.
Melbourne
is
a
tropical
London
Мельбурн
– это
тропический
Лондон.
American
in
a
tropical
London
Американец
в
тропическом
Лондоне.
Abandoned
in
a
tropical
London
Покинутый
в
тропическом
Лондоне.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет.
If
you
lose
me
Если
ты
потеряешь
меня,
You
lose
a
good
thing
Ты
потеряешь
нечто
хорошее.
That's
one
thing
I
know
for
sure
Это
я
знаю
точно.
If
you
lose
me,
girl
Если
ты
потеряешь
меня,
девочка,
You
lose
a
good
thing
Ты
потеряешь
нечто
хорошее.
That's
one
thing
I
know
for
sure
Это
я
знаю
точно.
Medication
lead
to
an
altercation
Лекарства
привели
к
ссоре.
It's
a
hazardous
in
the
valley
of
deception
Это
опасно
в
долине
обмана.
And
I
walk
along
И
я
иду
дальше,
But
it
was
not
my
intention
Но
это
не
было
моим
намерением.
Not
my
invention
Не
моим
изобретением.
But
now
my
hearts
been
ripped
wide
open
Но
теперь
мое
сердце
разорвано
на
части.
If
you
lose
me
Если
ты
потеряешь
меня,
You
lose
a
good
thing
Ты
потеряешь
нечто
хорошее.
That's
one
thing
I
know
for
sure
Это
я
знаю
точно.
If
you
lose
me,
girl
Если
ты
потеряешь
меня,
девочка,
You
lose
a
good
thing
Ты
потеряешь
нечто
хорошее.
That's
one
thing
I
know
for
sure
Это
я
знаю
точно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.