Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io non sono io
Ich bin nicht ich
"Avere
un
motivo
per
fare
la
musica
che
si
fa
"Einen
Grund
zu
haben,
die
Musik
zu
machen,
die
man
macht
Avere
qualcosa
da
raccontare
e
non
Etwas
zu
haben,
das
man
erzählen
kann,
und
nicht
E
non
un
motivo
che
sia
fine
a
sé
stesso
Und
nicht
einen
Grund,
der
Selbstzweck
ist
Ma
un
motivo
che
vada
oltre
te
stesso
Sondern
ein
Grund,
der
über
einen
selbst
hinausgeht
È
un
po'
quella
la
mia,
la
mia
luce
Das
ist
so
ein
bisschen
mein,
mein
Licht
La
musica
che
porto
cerca
di
non
limitarsi
nella
complessità
Die
Musik,
die
ich
mache,
versucht
sich
nicht
in
ihrer
Komplexität
einzuschränken
E
anche
se
magari
può
subirne
dei
danni
in
questo
Und
auch
wenn
sie
dadurch
vielleicht
Schaden
nimmt
Però
'sti
cazzi,
nel
senso
che
è
quello
che
dicevo
prima
Aber
scheiß
drauf,
im
Sinne
von,
das
ist,
was
ich
vorhin
sagte
Forse
quando
hai
un
motivo
per
fare
le
cose
Vielleicht,
wenn
du
einen
Grund
hast,
Dinge
zu
tun
Le
cose
assumono
molto
più
senso
Bekommen
die
Dinge
viel
mehr
Sinn
E
dare
un
senso
alle
cose
è
la
cosa
di
cui
Und
den
Dingen
Sinn
zu
geben
ist
das,
wovon
Io
almeno
come
persona,
ho
più
bisogno
adesso"
Ich
zumindest
als
Person
jetzt
am
meisten
brauche"
A
guidare
l'odio
non
ci
ho
mai
provato
Den
Hass
zu
lenken,
hab
ich
nie
versucht
Ma
l'ho
parcheggiato
proprio
accanto
a
noi
Doch
ich
parkte
ihn
direkt
neben
uns
Nell'ultimo
anno
non
ho
mai
sognato
Im
letzten
Jahr
hab
ich
nie
geträumt
Perché
ho
passeggiato
dentro
i
sogni
tuoi
Weil
ich
in
deinen
Träumen
spazieren
ging
Sono
un
po'
cambiato,
prima
io
ridevo
Ich
hab
mich
etwas
verändert,
früher
lachte
ich
Ti
avrei
anche
difeso,
tu
con
me
ti
annoi
Ich
hätt
dich
auch
verteidigt,
du
langweilst
dich
mit
mir
Io
mi
sento
male,
già
mi
sono
offeso
Ich
fühl
mich
schlecht,
schon
bin
ich
beleidigt
Sulla
luna
ogni
massa
rimane
uguale
Auf
dem
Mond
bleibt
jede
Masse
gleich
Cambia
solo
il
peso,
desaparecido
Nur
das
Gewicht
ändert
sich,
desaparecido
Dove
ho
parcheggiato?
Non
è
la
mia
Clio
Wo
hab
ich
geparkt?
Das
ist
nicht
mein
Clio
Mi
hanno
risucchiato,
mi
hanno
sostituito
Sie
haben
mich
aufgesaugt,
sie
haben
mich
ersetzt
Ora
è
tutto
chiaro
io
non
sono
io
Jetzt
ist
alles
klar,
ich
bin
nicht
ich
Se
qualcuno
pensa
che
sia
impossessato
Wenn
jemand
denkt,
ich
sei
besessen
Qui
si
sta
sbagliando
tutto
è
anomalo
Hier
irrt
man
sich,
alles
ist
anomal
Se
qualcuno
pensa
l'universo
sia
Wenn
jemand
denkt,
das
Universum
sei
Tutto
ciò
che
esiste
tu
perdonalo
Alles,
was
existiert,
dann
vergib
ihm
Mi
hanno
sostituito,
io
non
sono
io
Sie
haben
mich
ersetzt,
ich
bin
nicht
ich
Ho
cercato
un
bottone
per
il
riavvio
Ich
suchte
einen
Knopf
für
den
Neustart
Per
riprendermi,
sai,
vedo
poche
vie
Um
mich
zurückzuholen,
weißt
du,
ich
sehe
wenige
Wege
Io
sto
dietro
uno
specchio
mentre
mi
spio
Ich
steh
hinter
einem
Spiegel,
während
ich
mich
beobachte
Sono
un
uomo
sotto
le
mie
palpebre
Ich
bin
ein
Mann
unter
meinen
Augenlidern
Sono
donna
dentro
le
mie
costole
Ich
bin
Frau
in
meinen
Rippen
L'universo
è
parte
di
un
sistema
grande
Das
Universum
ist
Teil
eines
großen
Systems
C'è
chi
è
un
abitante,
c'è
chi
è
ospite
Es
gibt
Bewohner,
es
gibt
Gäste
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
mi
hanno
sostituito
Ich
bin
nicht
ich,
sie
haben
mich
ersetzt
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
mi
hanno
sostituito
Ich
bin
nicht
ich,
sie
haben
mich
ersetzt
Nel
ripetermi
tutte
queste
bugie
Indem
ich
all
diese
Lügen
wiederhole
Mi
hanno
sabotato,
mi
hanno
abitato
Haben
sie
mich
sabotiert,
haben
mich
bewohnt
Qualche
volta
piango
lacrime
non
mie
Manchmal
weine
ich
Tränen,
die
nicht
meine
sind
Qualche
volta
rido,
mi
sto
già
abituando
Manchmal
lache
ich,
ich
gewöhne
mich
schon
daran
La
risata
mi
sembra
quella
di
un
altro
Das
Lachen
scheint
mir
das
eines
anderen
La
mia
ombra
è
il
residuo
di
un
altro
mondo
Mein
Schatten
ist
das
Überbleibsel
einer
anderen
Welt
C'è
qualcuno
di
là
che
sta
disegnando
Da
ist
jemand
dort,
der
zeichnet
E
per
fare
prima
mi
hanno
capovolto
Und
um
schneller
zu
sein,
haben
sie
mich
umgedreht
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
mi
hanno
sostituito
Ich
bin
nicht
ich,
sie
haben
mich
ersetzt
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
mi
hanno
sostituito
Ich
bin
nicht
ich,
sie
haben
mich
ersetzt
Cercherò
una
stanza
dentro
l'anima
Ich
werde
ein
Zimmer
in
der
Seele
suchen
Solamente
per
chiuderci
il
buio
in
me
Nur
um
die
Dunkelheit
in
mir
einzuschließen
Il
tuo
mondo
di
notte
ha
le
lucciole
Deine
Welt
hat
nachts
die
Glühwürmchen
Come
il
mio
che
di
giorno
ha
le
buiole
Wie
meine,
die
tagsüber
die
Dunkelheit
hat
Io
quest'anno
lo
so
sarà
un
luglio
che
Ich
weiß,
dieses
Jahr
wird
ein
Juli
sein,
in
dem
Passerò
tra
gli
accenti
di
sdrucciole
Ich
zwischen
den
Akzenten
der
Sdrucciolo
verweile
Fanno
tutti
l'amore
tra
loro
come
Alle
machen
Liebe
miteinander,
als
ob
Non
ci
stessimo
poi
per
distruggere
Wir
uns
nicht
gleich
zerstören
würden
Come
il
lungomare,
l'universo
è
sabbia
Wie
die
Uferpromenade,
das
Universum
ist
Sand
Questo
mondo
è
spiaggia,
tutto
il
resto
è
acqua
Diese
Welt
ist
Strand,
alles
andere
ist
Wasser
Questa
vita
è
un'onda,
questo
tempo
scappa
Dieses
Leben
ist
eine
Welle,
diese
Zeit
entflieht
Nuota
senza
rotta
dove
non
si
tocca
Schwimm
ohne
Route,
wo
man
nicht
touchiert
Siamo
in
cerca
di
stelle
di
un'altra
porta
Wir
suchen
nach
Sternen
einer
anderen
Tür
Quando
il
cielo
stanotte
è
tabula
rasa
Wenn
der
Himmel
heute
Nacht
tabula
rasa
ist
Un
gigante
ci
culla
dentro
a
una
brocca
Ein
Riese
wiegt
uns
in
einem
Krug
E
sintonizzo
la
radio
ascoltando
un
quasar
Und
ich
stimme
das
Radio
ab,
höre
einen
Quasar
Ho
i
ricordi
di
un
altro
dentro
le
note
Ich
habe
Erinnerungen
eines
anderen
in
den
Noten
Universi
stranieri
hanno
altre
mode
Fremde
Universen
haben
andere
Moden
La
tua
sicurezza
su
che
si
basa?
Worauf
basiert
deine
Sicherheit?
Oltre
vita
e
morte,
ci
sono
altre
cose
Über
Leben
und
Tod
hinaus
gibt
es
andere
Dinge
Il
mio
habitat
ha
le
mie
risorse
Mein
Habitat
hat
meine
Ressourcen
La
mia
immagine
credo
sia
stata
invasa
Mein
Bild,
glaube
ich,
wurde
übernommen
Tutte
le
speranze,
tutte
le
mie
forze
Alle
Hoffnungen,
all
meine
Kräfte
Per
trovare
una
strada
che
porti
a
casa
Um
einen
Weg
zu
finden,
der
nach
Hause
führt
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
mi
hanno
sostituito
Ich
bin
nicht
ich,
sie
haben
mich
ersetzt
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
mi
hanno
sostituito
Ich
bin
nicht
ich,
sie
haben
mich
ersetzt
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
mi
hanno
sostituito
Ich
bin
nicht
ich,
sie
haben
mich
ersetzt
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
mi
hanno
sostituito
Ich
bin
nicht
ich,
sie
haben
mich
ersetzt
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
mi
hanno
sostituito
Ich
bin
nicht
ich,
sie
haben
mich
ersetzt
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
io
non
sono
io
Ich
bin
nicht
ich,
ich
bin
nicht
ich
Io
non
sono
io,
mi
hanno
sostituito
Ich
bin
nicht
ich,
sie
haben
mich
ersetzt
Cercherò
una
stanza
dentro
l'anima
Ich
werde
ein
Zimmer
in
der
Seele
suchen
Solamente
per
chiuderci
il
buio
in
me
Nur
um
die
Dunkelheit
in
mir
einzuschließen
Il
tuo
mondo
di
notte
ha
le
lucciole
Deine
Welt
hat
nachts
die
Glühwürmchen
Come
il
mio
che
di
giorno
ha
le
buiole
Wie
meine,
die
tagsüber
die
Dunkelheit
hat
Io
quest'anno
lo
so
sarà
un
luglio
che
Ich
weiß,
dieses
Jahr
wird
ein
Juli
sein,
in
dem
Passerò
tra
gli
accenti
di
sdrucciole
Ich
zwischen
den
Akzenten
der
Sdrucciolo
verweile
Fanno
tutti
l'amore
tra
loro
come
Alle
machen
Liebe
miteinander,
als
ob
Non
ci
stessimo
poi
per
distruggere
Wir
uns
nicht
gleich
zerstören
würden
(Mi
hanno
sostituito)
(Sie
haben
mich
ersetzt)
(Mi
hanno
sostituito)
(Sie
haben
mich
ersetzt)
(Mi
hanno
sostituito)
(Sie
haben
mich
ersetzt)
(Mi
hanno
sostituito)
(Sie
haben
mich
ersetzt)
(Mi
hanno
sostituito)
(Sie
haben
mich
ersetzt)
(Mi
hanno
sostituito)
(Sie
haben
mich
ersetzt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Simonetta, Michele Zocca, Tarek Iurcich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.