Rancore - Arakno 2100 - traduction des paroles en russe

Arakno 2100 - Rancoretraduction en russe




Arakno 2100
Арахно 2100
Tra gli uccelli non c'è migrazione
Среди птиц нет миграции
Le scorie hanno reso la sera mattina
Отходы сделали вечер утром
La storia che fa da invisibile mano
История, что служит невидимой рукой
Che sabota tutto lo scibile umano
Что саботирует всё человеческое знание
Che abita dentro di noi
Что обитает внутри нас
Che arbitra i fili di questa nazione meschina
Что арбитрирует нити этой жалкой нации
Ora in una galera uditiva
Теперь в слуховой тюрьме
Che vende comunicazione e morfina
Что продаёт общение и морфин
Quella notte tutti sentirono
В ту ночь все почувствовали
Che anche la Terra cambiò rotazione
Что даже Земля изменила вращение
Ma andava oltre quella, guardava quel Sole
Но шла дальше той, смотрела на то Солнце
Sentiva diversa la rivoluzione
Чувствовала иначе революцию
In un parcheggio buio
На тёмной парковке
In un giorno speciale si espanse l'urlo
В особый день расширился крик
Fino a quel giorno lo spirito umano pianse
До того дня человеческий дух плакал
Poi una musica aprì le danze
Потом музыка открыла танцы
Nella fottuta notte più fredda del mondo
В грёбаную самую холодную ночь мира
Cyberdroghe sintetiche in wave
Синтетические кибернаркотики в волне
La droga serviva a distrarre gli umani
Наркотик служил чтобы отвлекать людей
Dal fatto che quello era l'ultimo rave
От факта что это был последней рейв
La pioggia era magica ai sintomi di quelle generazioni
Дождь был магическим для симптомов тех поколений
Perché era cosi acida che
Потому что был настолько кислотным что
Con la lingua di fuori gli dava le allucinazioni
С высунутым языком давал им галлюцинации
Poco distante da
Неподалёку оттуда
Sulla strada più buia del mondo una vecchia roulotte
На самой тёмной дороге мира старый трейлер
La strada era quella in cui il cielo di giorno
Дорога была той где днём небо
Sembrava che avesse un colore blu notte
Казалось имело цвет синей ночи
Già parcheggiata da un po'
Уже припаркованный давно
Abbandonata con dentro pellicole per Polaroid
Заброшенный с внутри плёнками для Polaroid
E pile di appunti che parlano della leggenda
И кипами записок что говорят о легенде
Degli ultimi quattro Mutoid
Последних четырёх Мутойдов
Anno 2100, un mondo spento
Год 2100, мир потухший
Ormai di persone connesse
Теперь из подключённых людей
Un ragno, una tarantola nera che tesse
Паук, чёрная тарантула что ткёт
Fili di strane frequenze
Нити странных частот
Intorno a quelle umane coscienze
Вокруг тех человеческих сознаний
Creando delle galere di hertz
Создавая тюрьмы из герц
Sui meridiani da nord a sud
По меридианам с севера на юг
E sulle parallele da ovest ad est
И по параллелям с запада на восток
Era l'ultimo rave del mondo
Это был последний рейв мира
Musica dance, trance, techno
Музыка дэнс, транс, техно
Arakno, quattro circuiti motori
Арахно, четыре моторных контура
Più quattro motori ed un cuore nel network
Плюс четыре мотора и сердце в сети
Un segreto perfetto fatto dai quattro Mutoid
Совершенная тайна созданная четырьмя Мутойдами
E da un gruppo di programmatori
И группой программистов
Una rete precisa dal centro
Точная сеть из центра
Contro il grande telaio che è fuori
Против большого станка что снаружи
Yin, quando i quattro Mutoid morirono
Инь, когда четыре Мутойда умерли
Tutto era in bug
Всё было в баге
Non solo cambiò rotazione, ma pure la rivoluzione
Не только изменила вращение, но и революцию
Quel giorno la Terra cambiava lo spin
В тот день Земля меняла спин
Ruotava lo Yang
Вращала Ян
Un gruppo di hackers, nuova riprogrammazione dell'anima
Группа хакеров, новая перепрограммировка души
È pronta (carica)
Готова (заряжай)
Questa è la storia di Arakno
Это история Арахно
Lui conosceva il segreto del ragno
Он знал секрет паука
Prima di tutto ha ricapitolato
Прежде всего он пересчитал
Ogni dettaglio del reticolato
Каждую деталь сети
Questa è la storia di Arakno
Это история Арахно
Fece una rete su ogni dettaglio
Сделал сеть на каждой детали
Ultima freccia virtuale dell'arco
Последняя виртуальная стрела лука
Dichiarò guerra al grande telaio
Объявил войну большому станку
Questa è la vita di Arakno Boy
Это жизнь Арахно Боя
Lui conosceva il segreto del ragno
Он знал секрет паука
Venne protetto dal male cresciuto da umani
Был защищён от зла выращенного людьми
Che lo sapevano amare
Которые умели его любить
Non era adatto tra i supereroi finché poi
Не подходил среди супергероев пока потом
Fece una rete ed aprì uno spiraglio
Не сделал сеть и открыл просвет
Contro la rete del grande telaio
Против сети большого станка
Il grande telaio
Большого станка
Non esiste memoria
Не существует памяти
Se ti rubano il tempo
Если у тебя крадут время
Dalla fine di quel diciottesimo secolo all'alba del 1800
С конца того восемнадцатого века до рассвета 1800
Nuova classe operaia in un mondo di industrie viveva in un certo fermento
Новый рабочий класс в мире industries жил в определённом брожении
Produzione di calzamaglia, uomini schiavi di macchine tessili
Производство трикотажа, люди рабы ткацких машин
Primo campo di concentramento, il futuro già dava pronostici pessimi
Первое концлагерь, будущее уже давало плохие прогнозы
Di chi era il concepimento
Чьим было зачатие
Di quell'ideale rimane un segreto, un uomo mai visto
Того идеала остаётся тайна, человек никогда не виденный
Un nome e un cognome fu spettro
Имя и фамилия были призраком
Di un movimento detto luddismo
Движения называемого луддизм
Ed erano a raffiche
И были залпами
Piani decisi da gruppi divisi di operai
Планы решённые разделёнными группами рабочих
Entravano dentro le fabbriche
Входили внутрь фабрик
In giorni precisi bruciando i telai
В определённые дни сжигая станки
All'inizio del ventiduesimo secolo il grande telaio era re
В начале двадцать второго века большой станок был королём
Su un mondo virtuale
На виртуальном мире
Edificato su un mondo che in fondo era artificiale
Возведённом на мире что в глубине был искусственным
Già come tale era una sovrastruttura di un mondo mentale
Уже как таковой был надстройкой ментального мира
In quanto mentale sovrastruttura di un mondo reale
Поскольку ментальный надстройкой реального мира
Già ne bastavano tre
Уже хватало трёх
Quella notte fatale la data
В ту роковую ночь дата
Con la rete che ti attanaglia
С сетью что тебя опутывает
Tutto quanto il paese per strada
Вся страница на улице
E come bandiera una calzamaglia
И как флаг трикотаж
Ora Arakno sabota
Теперь Арахно саботирует
Lui lo sa che ogni tessitore ha un errore nell'anima
Он знает что у каждого ткача есть ошибка в душе
E simula il comportamento nei limiti
И симулирует поведение в пределах
Di una qualunque tarantola
Любой тарантулы
Questa è la storia di Arakno Boy
Это история Арахно Боя
Primo prototipo anarcodroid
Первый прототип анарходроида
Questa è la storia di Arakno Boy
Это история Арахно Боя
Figlio dell'uomo pronto all'attacco
Сын человека готовый к атаке
Vive nella memoria di tutti noi
Живёт в памяти всех нас
Questa è la storia di Arakno
Это история Арахно
Lui conosceva il segreto del ragno
Он знал секрет паука
Prima di tutto ha ricapitolato
Прежде всего он пересчитал
Ogni dettaglio del reticolato
Каждую деталь сети
Questa è la storia di Arakno
Это история Арахно
Fece una rete su ogni dettaglio
Сделал сеть на каждой детали
Ultima freccia virtuale dell'arco
Последняя виртуальная стрела лука
Dichiarò guerra al grande telaio
Объявил войну большому станку
Questa è la storia di Arakno Boy
Это история Арахно Боя
Piano segreto degli amici suoi
Секретный план его друзей
Nato da vecchi relitti di guerra
Рождённый из старых военных обломков
Primo prototipo anarco-droid
Первый прототип анархо-дроид
Questa è la storia di Arakno
Это история Арахно
Figlio dell'uomo pronto all'attacco
Сын человека готовый к атаке
L'anima scritta dagli hackers e l'hardware
Душа написанная хакерами и hardware
L'opera d'arte degli ultimi quattro Mutoid
Произведение искусства последних четырёх Мутойдов
Questa è la storia di Arakno
Это история Арахно
Lui conosceva il segreto del ragno
Он знал секрет паука
Venne protetto dal male cresciuto da umani
Был защищён от зла выращенного людьми
Che lo sapevano amare
Которые умели его любить
Non era adatto tra i supereroi finché poi
Не подходил среди супергероев пока потом
Fece una rete ed aprì uno spiraglio
Не сделал сеть и открыл просвет
Contro la rete del grande telaio
Против сети большого станка
Il grande telaio (il grande telaio, il grande telaio, il grande telaio)
Большого станка (большого станка, большого станка, большого станка)





Writer(s): Tarek Iurcich, Mattia Crescini, Cristiano Campana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.