Paroles et traduction Rancore - Esercizi di Stile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esercizi di Stile
Exercises in Style
Sta
sera
metto
l'odio
da
parte,
Tonight
I'm
putting
hatred
aside,
Faccio
il
simpatico
I'll
play
nice
Per
te
sarò
galante
I'll
be
gallant
for
you
Per
te
metterò
l'abito,
lo
sai
I'll
put
on
a
suit
for
you,
you
know
Non
abito
poi
così
lontano,
I
don't
live
that
far
away,
Ma
ti
aspetterò
mezz'ora
e
con
ancora
i
fiori
in
mano,
But
I'll
wait
for
you
for
half
an
hour,
still
with
flowers
in
hand,
Ma
no,
non
importa
se
fai
tardi
But
no,
it
doesn't
matter
if
you're
late
Va
bene
anche
la
scusa
del
telefono
The
phone
excuse
is
fine
too
O
quella
del
truccarti,
va
bene
Or
the
one
about
putting
on
makeup,
it's
fine
Perché
tanto
non
mi
pesa
Because
it
doesn't
weigh
on
me
so
much
Se
sai
quant'è
bello
ciò
che
aspetti
If
you
know
how
beautiful
what
you're
waiting
for
is
è
bella
anche
la
sua
attesa.
The
wait
for
it
is
also
beautiful.
Gireremo
Roma
fino
a
tarda
notte,
We'll
wander
through
Rome
until
late
at
night,
Pure
se
di
giorno
l'ho
girata
cento
volte
Even
if
I've
wandered
through
it
a
hundred
times
during
the
day
Passeremo
sotto
le
volte
delle
chiese
We'll
pass
under
the
arches
of
churches
Parlando
delle
stelle,
la
vita
Talking
about
the
stars,
life
L'amor
cortese
Courtly
love
Quella
è
la
collina
più
alta
That's
the
highest
hill
Ti
guarderò,
I'll
look
at
you,
L'aurora
per
baciarti
Dawn
to
kiss
you
Poi
all'alba
reciterò
i
miei
versi
Then
at
dawn
I'll
recite
my
verses
E
ti
scriverò
una
cantica
And
I'll
write
you
a
canticle
Perché
oggi
Because
today
è
ancora
più
is
even
more
Se
io
ti
tocco
il
culo,
tu
mi
tocchi
il
culo
If
I
touch
your
ass,
you
touch
my
ass
Ti
piace
se
ti
prendo
e
poi
ti
sbatto
sopra
il
muro?
Do
you
like
it
if
I
grab
you
and
slam
you
against
the
wall?
Ti
piace
quando
è
duro?
Do
you
like
it
when
it's
hard?
Mettimi
le
corna,
finchè
non
riesco
più
a
passare
Cheat
on
me
until
I
can't
fit
Sotto
questa
porta.
Under
this
door
anymore.
Si
il
prossimo
anno,
e
chiamami
Yes,
next
year,
and
call
me
Appena
sai
che
i
tuoi
ripartiranno
As
soon
as
you
know
your
parents
are
leaving
again
Io
a
te
al
massimo
ti
offro
da
bere,
I'll
offer
you
a
drink
at
most,
Col
cazzo
che
ti
offro
cene
o
canto
sere-nere
Like
hell
I'll
offer
you
dinners
or
sing
dark
serenades
Che
oca,
fortuna
che
sei
topa
You
goose,
lucky
you're
a
rat
Chi
sta
soot,
chi
sta
sopra?
Who's
underneath,
who's
on
top?
Giochiamocela
a
scopa,
siamo
gente
Let's
play
scopa,
we're
people
Che
scopa
con
le
lingue,
non
ti
accontenti
mai
Who
sweep
with
tongues,
you're
never
satisfied
Io
ti
ho
dato
un
dito
tu
ne
hai
prese
cinque
I
gave
you
a
finger,
you
took
five
E
poi
ti
spingo
fino
a
che
ti
faccio
male,
fammi
un
regalo
And
then
I
push
you
until
I
hurt
you,
give
me
a
present
Visto
che
oggi
è
natale,
Since
it's
Christmas
today,
A
carnevale
mi
travesto
da
maiale,
tu
bionda
ossigenata
At
carnival
I
dress
up
as
a
pig,
you
peroxide
blonde
Io
stronzo
naturale
I'm
a
natural
asshole
Sta
sera
il
pessimismo
è
da
parte,
Tonight,
pessimism
is
set
aside,
Sarò
ottimista
I'll
be
optimistic
Sei
così
bella
che
anche
la
più
bella
si
rattrista
You're
so
beautiful
that
even
the
most
beautiful
woman
would
be
saddened
Sei
la
stella,
sei
la
mia
Venere
You
are
the
star,
you
are
my
Venus
Denrto
il
mio
Olimpo,
mi
guarda
come
un
uomo
Inside
my
Olympus,
you
look
at
me
as
a
man
Può
trasformarsi
in
bimbo
Can
turn
into
a
child
Guarda
com'è
il
mondo
fuori,
Look
how
the
world
is
outside,
Sembra
uno
scherzo,
It
seems
like
a
joke,
Se
una
sola
stanza
diventa
il
nostro
universo
If
a
single
room
becomes
our
universe
E
non
sarà
solo
piacere
ai
corpi
nostri
And
it
won't
just
be
pleasure
for
our
bodies
Sarà
unione,
la
fusione
di
due
opposti
It
will
be
union,
the
fusion
of
two
opposites
Sarà
il
respiro
tuo
a
portarmi
via
It
will
be
your
breath
that
takes
me
away
Sarà
la
mano
tua
a
non
far
sudar
la
mia
It
will
be
your
hand
that
won't
make
mine
sweat
Io
non
scriverò
di
te,
I
won't
write
about
you,
Ma
sarò
con
te,
But
I'll
be
with
you,
Soltanto
in
te
c'è
l'unica
vera
poesia
Only
in
you
is
the
only
true
poetry
Il
sole
si
è
spento
all'orizzonte
The
sun
has
set
on
the
horizon
Più
si
allontana
più
perde
calore
The
further
away
it
gets,
the
more
heat
it
loses
E
pure
tu
pensavi
che
regalasse
luce
a
te
And
you
too
thought
it
was
giving
light
to
you
Quando
invece
eri
te
When
instead
it
was
you
A
regalare
luce
al
sole
Giving
light
to
the
sun
Io
studio
tutto
l'anno
così
almeno
sarò
pronto
I
study
all
year
so
at
least
I'll
be
ready
Così
la
notte
prima
degli
esami
me
te
trombo
So
the
night
before
exams,
I'll
fuck
you
E
visto
che
facciamo
ormai
da
troppo
sesso
sicuro
And
since
we've
been
having
safe
sex
for
too
long
now
La
prima
notte
di
nozze
mi
dai
il
culo
On
our
wedding
night,
you'll
give
me
your
ass
E
se
la
vagina
è
soltato
un
buco
nero
And
if
the
vagina
is
just
a
black
hole
Il
mio
pene
adesso
sta
in
un
universo
parallelo
My
penis
is
now
in
a
parallel
universe
Le
lagne
sono
troppe
e
mi
becco
le
tue
There
are
too
many
complaints
and
I
get
yours
Ti
tocco
le
tette
e
ti
lecco
le
prue
I
touch
your
tits
and
lick
your
bows
Senti
Ligabue
che
avrò
la
fica
in
due
Listen
to
Ligabue,
I'll
have
the
pussy
split
in
two
Sopra
il
suo
mixer
sta
notte
di
alleno
sarò
il
mister
On
his
mixer
tonight
I'll
be
the
coach
of
this
training
Ma
tu
smanetti
meglio
solo
in
pantaloni
hipster
But
you
handle
it
better
only
in
hipster
pants
Io
leggo
il
kamasutra
pure
per
giocare
a
twister
I
read
the
Kama
Sutra
even
to
play
Twister
C'hai
la
faccia
da
cheerleader,
sei
gracile
You
have
a
cheerleader's
face,
you're
frail
Potresti
lavorare
sulla
strada
lungo
il
margine
You
could
work
on
the
street
along
the
edge
è
facile
parlare
con
una
ragazza
facile,
It's
easy
to
talk
to
an
easy
girl,
Parlare
con
una
ragazza
facile
è
facile
Talking
to
an
easy
girl
is
easy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarek Iurcich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.