Rancore - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rancore - Intro




Intro
Вступление
Rancore, sostantivo maschile
Rancore, существительное мужского рода
Sentimento di odio nascosto
Скрытое чувство ненависти
Sdegno, risentimento, covare
Гнев, негодование, затаить
Serbare rancore contro o verso qualcuno
Таить злобу против или на кого-то
Latino tardo
Поздняя латынь
Rancore, rancidezza, da rancere, essere rancido
Rancore, прогорклость, от rancere, быть прогорклым
(Essere rancido, essere rancido)
(Быть прогорклым, быть прогорклым)
Rancore resto solo perché il resto è solo cenere
Rancore, я остался один, потому что всё остальное лишь пепел
Da quando questo mondo un giorno ha assassinato Venere
С тех пор, как этот мир однажды убил Венеру,
Da quando quelle tenebre nere come il Tevere
С тех пор, как эти тени, черные, как Тибр,
Han coperto ogni speranza, ogni cosa in cui credere
Покрыли всю надежду, всё, во что можно верить.
La gioia è in vetro come è in vetro la mia iride
Радость хрупкая, как моя радужка,
Le cose che erano sfocate adesso son più nitide
То, что было размыто, теперь стало четче.
Io sfondo, i vetri che mi appannano 'sto mondo
Я пробиваюсь сквозь стекло, которое запотевает от этого мира,
Dopo giungere al tramonto e non è detto che sia il limite
Достигнув заката, и это не значит, что это предел.
Ho un nodo scorsoio che mi stringe alla gola
У меня на горле затягивается петля,
Organo respiratorio per me non funziona
Дыхательный орган у меня не работает,
E non respiro, sono sotto tiro, io non muoio
И я не дышу, я под прицелом, но я не умираю.
Metto nota anche se stona nella sinfonia che voglio
Я добавляю ноту, пусть даже фальшивую, в симфонию, которую я хочу.
Se prima eri un gigante, adesso sei minuscolo
Если раньше ты была гигантом, теперь ты крошечная,
Per me è tutto l'opposto alla luce del crepuscolo
Для меня все наоборот в свете сумерек.
Siete gregge al pascolo, cloni di scienziati
Вы стадо на пастбище, клоны ученых,
Vi credete liberi ma siete tutti imprigionati
Вы считаете себя свободными, но вы все в заключении.
E poi tappati sottovuoto in bottiglia
Запечатаны в вакуумной упаковке в бутылке,
Prigionieri dove l'exit è lontano più di mille miglia
Пленники, где выход дальше, чем тысяча миль.
La mia non è roba vecchia, roba già ascoltata
Мой рэп не старый, не тот, что ты уже слышала,
È fresca come al mattino gocce di rugiada
Он свежий, как капли росы утром.
E chi ci piglia 'sto CD ormai può dirlo
И тот, кто возьмет этот CD, теперь может сказать,
Vivo per l'hip-hop quindi in mezzo a tutti strillo
Я живу ради хип-хопа, поэтому кричу среди всех.
Pure se sto al verde come il miglio non importa
Даже если я на мели, как просо, неважно,
Sono una stella in cielo infatti in mezzo a tutti brillo
Я звезда на небе, ведь я сияю среди всех.
Rancore di ciò che crea, droga senza effetto
Rancore это то, что творит, наркотик без эффекта,
Il soldato più selvaggio che fa un viaggio e non ha un tetto
Самый дикий солдат, который путешествует без крыши над головой.
Sono un cielo: a volte scuro, a volte chiaro, poi dipende
Я как небо: иногда темное, иногда светлое, это зависит
Da come me la sento, da come poi mi prende
От того, как я себя чувствую, от того, как меня это захватывает.
Cambio aspetto, aspetto e spero che Rancore vince
Я меняюсь, жду и надеюсь, что Rancore победит.
Sono un essere preistorico che non si estingue
Я доисторическое существо, которое не вымирает.
Parlo fino a che sto mondo non taglia le lingue
Я буду говорить, пока этот мир не отрежет мне язык.
Liriche taglienti crew, Rancore MC, 2005
Острые рифмы, команда, Rancore MC, 2005.





Writer(s): Marco Zangirolami, Francesco Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.