Paroles et traduction Rancore - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rancore,
sostantivo
maschile
Rancore,
существительное
мужского
рода
Sentimento
di
odio
nascosto
Скрытое
чувство
ненависти
Sdegno,
risentimento,
covare
Гнев,
негодование,
затаить
Serbare
rancore
contro
o
verso
qualcuno
Таить
злобу
против
или
на
кого-то
Latino
tardo
Поздняя
латынь
Rancore,
rancidezza,
da
rancere,
essere
rancido
Rancore,
прогорклость,
от
rancere,
быть
прогорклым
(Essere
rancido,
essere
rancido)
(Быть
прогорклым,
быть
прогорклым)
Rancore
resto
solo
perché
il
resto
è
solo
cenere
Rancore,
я
остался
один,
потому
что
всё
остальное
– лишь
пепел
Da
quando
questo
mondo
un
giorno
ha
assassinato
Venere
С
тех
пор,
как
этот
мир
однажды
убил
Венеру,
Da
quando
quelle
tenebre
nere
come
il
Tevere
С
тех
пор,
как
эти
тени,
черные,
как
Тибр,
Han
coperto
ogni
speranza,
ogni
cosa
in
cui
credere
Покрыли
всю
надежду,
всё,
во
что
можно
верить.
La
gioia
è
in
vetro
come
è
in
vetro
la
mia
iride
Радость
хрупкая,
как
моя
радужка,
Le
cose
che
erano
sfocate
adesso
son
più
nitide
То,
что
было
размыто,
теперь
стало
четче.
Io
sfondo,
i
vetri
che
mi
appannano
'sto
mondo
Я
пробиваюсь
сквозь
стекло,
которое
запотевает
от
этого
мира,
Dopo
giungere
al
tramonto
e
non
è
detto
che
sia
il
limite
Достигнув
заката,
и
это
не
значит,
что
это
предел.
Ho
un
nodo
scorsoio
che
mi
stringe
alla
gola
У
меня
на
горле
затягивается
петля,
Organo
respiratorio
per
me
non
funziona
Дыхательный
орган
у
меня
не
работает,
E
non
respiro,
sono
sotto
tiro,
io
non
muoio
И
я
не
дышу,
я
под
прицелом,
но
я
не
умираю.
Metto
nota
anche
se
stona
nella
sinfonia
che
voglio
Я
добавляю
ноту,
пусть
даже
фальшивую,
в
симфонию,
которую
я
хочу.
Se
prima
eri
un
gigante,
adesso
sei
minuscolo
Если
раньше
ты
была
гигантом,
теперь
ты
крошечная,
Per
me
è
tutto
l'opposto
alla
luce
del
crepuscolo
Для
меня
все
наоборот
в
свете
сумерек.
Siete
gregge
al
pascolo,
cloni
di
scienziati
Вы
– стадо
на
пастбище,
клоны
ученых,
Vi
credete
liberi
ma
siete
tutti
imprigionati
Вы
считаете
себя
свободными,
но
вы
все
в
заключении.
E
poi
tappati
sottovuoto
in
bottiglia
Запечатаны
в
вакуумной
упаковке
в
бутылке,
Prigionieri
dove
l'exit
è
lontano
più
di
mille
miglia
Пленники,
где
выход
дальше,
чем
тысяча
миль.
La
mia
non
è
roba
vecchia,
roba
già
ascoltata
Мой
рэп
не
старый,
не
тот,
что
ты
уже
слышала,
È
fresca
come
al
mattino
gocce
di
rugiada
Он
свежий,
как
капли
росы
утром.
E
chi
ci
piglia
'sto
CD
ormai
può
dirlo
И
тот,
кто
возьмет
этот
CD,
теперь
может
сказать,
Vivo
per
l'hip-hop
quindi
in
mezzo
a
tutti
strillo
Я
живу
ради
хип-хопа,
поэтому
кричу
среди
всех.
Pure
se
sto
al
verde
come
il
miglio
non
importa
Даже
если
я
на
мели,
как
просо,
неважно,
Sono
una
stella
in
cielo
infatti
in
mezzo
a
tutti
brillo
Я
звезда
на
небе,
ведь
я
сияю
среди
всех.
Rancore
di
ciò
che
crea,
droga
senza
effetto
Rancore
– это
то,
что
творит,
наркотик
без
эффекта,
Il
soldato
più
selvaggio
che
fa
un
viaggio
e
non
ha
un
tetto
Самый
дикий
солдат,
который
путешествует
без
крыши
над
головой.
Sono
un
cielo:
a
volte
scuro,
a
volte
chiaro,
poi
dipende
Я
как
небо:
иногда
темное,
иногда
светлое,
это
зависит
Da
come
me
la
sento,
da
come
poi
mi
prende
От
того,
как
я
себя
чувствую,
от
того,
как
меня
это
захватывает.
Cambio
aspetto,
aspetto
e
spero
che
Rancore
vince
Я
меняюсь,
жду
и
надеюсь,
что
Rancore
победит.
Sono
un
essere
preistorico
che
non
si
estingue
Я
доисторическое
существо,
которое
не
вымирает.
Parlo
fino
a
che
sto
mondo
non
taglia
le
lingue
Я
буду
говорить,
пока
этот
мир
не
отрежет
мне
язык.
Liriche
taglienti
crew,
Rancore
MC,
2005
Острые
рифмы,
команда,
Rancore
MC,
2005.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Zangirolami, Francesco Tarducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.