Rancore - L'Acqua Der Tevere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rancore - L'Acqua Der Tevere




L'Acqua Der Tevere
The Water of the Tiber
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
Nun se la bevono manco li gatti
Not even the cats will drink
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
Perché ce pisciano dentro li ratti
'Cause the rats pee in it
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
Nun se la bevono manco li gatti
Not even the cats will drink
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
Perché ce (...)
'Cause the (...)
Però
But
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
Nun se la bevono manco li gatti
Not even the cats will drink
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
Perché ce pisciano dentro li ratti
'Cause the rats pee in it
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
Nun se la bevono manco li gatti
Not even the cats will drink
L'acqua der Tevere nun se po bevere
The water of the Tiber you can't drink
Se se la bevono solo li matti
Only the crazy drink it
Esco de casa, vado ar baretto
I leave the house, go to the bar
Ce rompi er cazzo? Te famo bemmete
Are you bothering me? We'll make you drink
Bemmete 'n panza
Drink in your belly
Bemmete ar petto
Drink in your chest
Stai così male che te dico: "Fermete!"
You're so sick that I tell you: "Stop!"
So' der Tufello, come Pierino
I'm from Tufello, like Pierino
Qui me conoscono sin da bambino
Here they've known me since I was a child
Perché non spaccio, nemmanco rubo
'Cause I don't sell drugs, I don't even steal
E non lo faccio per mezzo scudo
And I don't do it for a half a buck
Calcola che te m'arisurti
Consider that I'll keep an eye on you
Quindi stasera te porto a magnà
So tonight I'll take you to dinner
Basta che magni, e nun me urti
Just eat, and don't bother me
Bevemo l'acqua della città
We'll drink the water of the city
Basta anda' dritti sulla mia via
Just go straight on my way
La Madonnina, c'è la fontanella
The Madonna, there's the fountain
Che è aperta a tutti e pure per te
That's open to everyone and also to you
Devi soltanto sta' attenta perché
You just have to be careful because
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
Nun se la bevono manco li gatti
Not even the cats will drink
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
Se se la bevono solo li matti
Only the crazy drink it
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
Nun se la bevono manco li gatti
Not even the cats will drink
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
Perché ce pisciano dentro li ratti
'Cause the rats pee in it
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
L'acqua der Tevere nun se po' bevere
The water of the Tiber you can't drink
Però ce piace un po' a tutti quanti
But we all like it a little bit





Writer(s): Tarek Iurcich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.