Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
ti
dissi
che
sarei
partito
all'inizio
Когда
сказал,
что
уеду
сначала
Ricordo
ho
vomitato
il
cuore
Помню,
изрыгнул
сердце
наружу
Pensare
a
te
è
stato
un
po'
come
un
vizio
Думать
о
тебе
стало
почти
что
привычкой
Si
può
far
sempre
anche
se
non
si
vuole
Можно
всегда,
даже
если
не
хочешь
Io
sono
sempre
arrabbiato,
ma
qualcosa
è
cambiato
Я
всё
зол,
но
что-то
изменилось
A
certe
cose
devo
dire
addio
С
некоторым
вещам
пора
проститься
E
tutto
quello
che
dico
mi
suggerisce
И
всё,
что
я
говорю,
нашептывает
мне
Che
qui
a
spiegarmi
male
sono
io
Что
это
я
не
умею
объясняться
Questa
qui
è
la
grande
guerra,
è
immensa
Это
великая
война,
она
безмерна
Dove
dire
sì,
dire
no,
è
marginale
Где
"да"
или
"нет"
не
имеют
веса
Quando
dentro
hai
la
grande
guerra,
è
immensa
Когда
внутри
великая
война,
безмерна
La
più
grande
guerra
che
si
può
immaginare
Величайшая
война
из
вообразимых
È
la
vostra
grande
guerra,
la
terza
Это
ваша
великая
война,
третья
Abbandonerete
ogni
morale
mortale
Вы
отбросите
всю
смертную
мораль
Sopra
questa
grande
terra
emersa
На
этой
великой
земле
суши
Tu
sei
l'unica
che
mi
crede
Лишь
ты
одна
веришь
в
меня
Siamo
nati
lontano,
lontano
Мы
рождены
далеко,
далеко
Ed
è
lì
che
torniamo,
lontano
И
туда
возвращаемся,
далеко
Nel
momento
in
cui
eravamo
partiti
В
тот
миг,
когда
мы
отправились
Eravamo
tornati
Мы
уже
вернулись
Era
solamente
un
altro
piano
Это
был
лишь
иной
уровень
E
quando
guardo
lontano,
lontano
И
когда
гляжу
вдаль,
далеко
Ancora
più
lontano,
lontano
Ещё
дальше,
далеко
Finché
ogni
ferita
in
un
attimo
sarà
guarita
Пока
каждая
рана
вмиг
не
заживёт
E
poi
sarà
finita
quella
guerra
inutile
per
cui
lottiamo
И
кончится
та
бессмысленная
война,
за
которую
боремся
Principessa
che
regni
una
fortezza
di
creta
Принцесса,
правящая
крепостью
из
глины
E
vegli
sul
mio
cuore
di
infinita
tristezza
И
хранящая
моё
сердце
бесконечной
печали
Noi
siamo
le
vittime,
il
conflitto
non
cessa
Мы
жертвы,
конфликт
не
утихает
E
ha
vinto
l'arma
più
terribile
in
quanto
non
ha
fattezza
Победило
страшнейшее
оружие,
ибо
бестелесно
Concreta,
concreta
invece
la
tua
pezza
Конкретна,
конкретна
твоя
повязка
Di
seta,
ne
sento
spesso
la
tua
essenza
Шёлковая,
часто
чувствую
твою
суть
Ho
sete,
in
questa
guerra
mentale
Жажду,
в
этой
войне
умов
Noi
siamo
preda
di
un'arma
che
non
si
vede
Мы
добыча
невидимого
оружия
Orme
sulla
sabbia
Следы
на
песке
Una
vita
tra
due
virgole,
vuoi
vederle?
Жизнь
меж
двух
запятых,
хочешь
видеть?
Abbiamo
occhi
troppo
piccoli
per
le
stelle
Глаза
наши
малы
для
звёзд
Eppure
grandi
per
le
singole
particelle
Но
велики
для
единичных
частиц
Dai,
cosa
vuoi
guardare?
Ну,
что
хочешь
увидеть?
Siamo
come
granelli
in
delle
celle
chiusi
in
delle
conchiglie
Мы
как
песчинки
в
камерах,
заперты
в
раковинах
Illusi
di
essere
già
perle
rare
Обманутые
мыслью,
что
уже
редкие
жемчужины
Vite
lontane
scorrono
in
tempo
reale
Далекие
жизни
текут
в
реальном
времени
(Scorrono
in
tempo
reale)
(Текут
в
реальном
времени)
Siamo
nati
lontano,
lontano
Мы
рождены
далеко,
далеко
Ed
è
lì
che
torniamo,
lontano
И
туда
возвращаемся,
далеко
Nel
momento
in
cui
eravamo
partiti
В
тот
миг,
когда
мы
отправились
Eravamo
tornati
Мы
уже
вернулись
Era
solamente
un
altro
piano
Это
был
лишь
иной
уровень
E
quando
guardo
lontano,
lontano
И
когда
гляжу
вдаль,
далеко
Ancora
più
lontano,
lontano
Ещё
дальше,
далеко
Siamo
vento
nel
vento
sopra
un
campo
di
grano
Мы
ветер
в
ветре
над
пшеничным
полем
Ora
che
senti
il
mio
canto
tra
un
battito
e
un
altro
Теперь
слышишь
мою
песню
меж
двух
ударов
сердца
Sai
che
questo
è
il
momento
ed
è
l'attimo
esatto
Знаешь,
это
момент,
и
он
точный
миг
L'ultima
occasione
in
cui
staremo
a
stretto
contatto
Последний
шанс
быть
в
тесном
контакте
Intanto
che
aspetto,
manca
poco
all'impatto
Пока
жду,
до
удара
мгновенье
Vedrai,
chi
mi
diceva
che
ero
pazzo
era
matto
Увидишь,
кто
звал
меня
безумцем
- сам
сумасшедший
E
dirti
che
sei
bella
è
solo
un
complimento
del
cazzo
Сказать,
что
ты
прекрасна
- лишь
дурацкий
комплимент
Però
detto
in
un
momento
come
questo
è
perfetto
Но
в
такой
момент
произнесён
- идеален
Mi
si
spegne
lo
sguardo,
in
mano
ho
il
tuo
fazzoletto
Мой
взгляд
гаснет,
в
руке
твой
платок
Mi
si
spegne
prima
il
tatto,
poi
l'olfatto
Сперва
гаснет
осязанье,
потом
обонянье
E
piano
piano
poi
parto
lontano
И
потихоньку
я
улетаю
далеко
Siamo
nati
lontano
Мы
рождены
далеко
Quando
guardo
lontano,
lontano
Когда
гляжу
вдаль,
далеко
Ancora
più
lontano,
lontano
Ещё
дальше,
далеко
Finché
ogni
ferita
in
un
attimo
sarà
guarita
Пока
каждая
рана
вмиг
не
заживёт
E
poi
sarà
finita
quella
guerra
inutile
per
cui
lottiamo
И
кончится
та
бессмысленная
война,
за
которую
боремся
Questa
qui
è
la
grande
guerra,
è
immensa
Это
великая
война,
она
безмерна
Dove
dire
sì,
dire
no,
è
marginale
Где
"да"
или
"нет"
не
имеют
веса
Quando
dentro
hai
la
grande
guerra,
è
immensa
Когда
внутри
великая
война,
безмерна
La
più
grande
guerra
che
si
può
immaginare
Величайшая
война
из
вообразимых
È
la
vostra
grande
guerra,
la
terza
Это
ваша
великая
война,
третья
Abbandonerete
ogni
morale
mortale
Вы
отбросите
всю
смертную
мораль
Sopra
questa
grande
terra
emersa
На
этой
великой
земле
суши
Tu
sei
l'unica
che
mi
crede
Лишь
ты
одна
веришь
в
меня
Siamo
nati
lontano
Мы
рождены
далеко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarek Iurcich, Mattia Crescini, Cristiano Campana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.