Rancore & Dj Myke - D.a.r.k.n.e.s.s. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rancore & Dj Myke - D.a.r.k.n.e.s.s.




D.a.r.k.n.e.s.s.
D.a.r.k.n.e.s.s.
Cantami, o diva, con la lira
Sing to me, oh muse, with the lyre
Grazie
Thank you
L'ira funesta, funesta
The disastrous, disastrous wrath
Carenza cognitiva delle masse patetiche
Cognitive deficiency of the pathetic masses
Autocelebrativa, poetica decadenza
Self-celebratory, poetic decadence
Grazie alla tua benevolenza, grazie
Thanks to your benevolence, thank you
Quasi quasi andavo di violenza
I almost resorted to violence
Cantami o diva in comitiva
Sing to me, oh muse, in a group
Ma ogni nota è diversa
But every note is different
Come canta è simbolo di come pensa
How she sings is a symbol of how she thinks
Troia, fuma, sotto depressione
Slut, smoke, under depression
è un è un illiade nell'iride, ride, miriade piangono
It's an Iliad in the iris, she laughs, myriads cry
Pillole di paranoia vene di depressione
Pills of paranoia, veins of depression
Ora che mi strangolo grazie all'angolo grazie
Now that I'm strangling myself thanks to the corner, thank you
Ora che mi hai dato una reazione
Now that you've given me a reaction
Che mi hai provocato un'erezione grazie
That you've provoked an erection in me, thank you
Grazie a Dio per tutta la creazione, grazie
Thank God for all creation, thank you
Ma pure lui ha fatto ricreazione
But even he took a break
Ciò che dici resta ciò che dici
What you say remains what you say
è diverso da ciò che c'ho in testa, è una sintesi
It's different from what's in my head, it's a synthesis
E bisognerà scindersi
And it will have to split
Da questa festa che ci disinfesta nel brindisi
From this party that disinfects us in the toast
Il problema è neurocelebrale, mancherà un enzima
The problem is neurocelebral, an enzyme will be missing
Vuoi drogarti con due euro? Compra la benzina
Want to get high for two euros? Buy gasoline
Questo pene è in mano ad una ragazzina
This penis is in the hands of a little girl
Questo pene è strano, c'è chi non lo immagazzina
This penis is strange, there are those who don't store it
Il mio cuore batte è un orologio a cu-cu
My heart beats, it's a cuckoo clock
Ho un errore nel quore l'ho pure scritto con la "q"
I have a mistake in my heart, I even wrote it with a "q"
Andassero a fanculo, con la vita è un infortunio ma va
They should go to hell, life is a misfortune, but it goes on
E la pena è sempre prendersi la colpa di qualcuno, papà
And the punishment is always taking the blame for someone, dad
A tutte le mie disgrazie, grazie
To all my misfortunes, thank you
E non divido più in stanze la realtà
And I no longer divide reality into rooms
Anche se è da che sono nate le ansie
Even if that's where the anxieties were born
Ma che personaggi nascono se mischi le razze?
But what characters are born if you mix races?
Questo rap è la cosa più sbagliata che la musica italiana potesse fare
This rap is the worst thing Italian music could have done
E una volta che questa si è bagnata, uno stronzo ha concluso un grande affare!
And once it got wet, some asshole closed a big deal!
Per la mia rovina, un grazie da chiedere
For my ruin, a thank you to ask for
Come l'eroina, morire per credere
Like heroin, dying to believe
Per la mia rovina, un grazie da chiedere
For my ruin, a thank you to ask for
Come l'eroina, morire per credere
Like heroin, dying to believe
Il rap è la cosa più sballata che un ragazzo normale potesse fare
Rap is the craziest thing a normal guy could do
Spero solo di svegliarmi omosessuale
I just hope I wake up gay
Ma che poi mi superi in percentuale
But then you'll surpass me in percentage
Per la mia rovina, un grazie da chiedere
For my ruin, a thank you to ask for
Come l'eroina, morire per credere
Like heroin, dying to believe
Per la mia rovina, un grazie da chiedere
For my ruin, a thank you to ask for
Come l'eroina, morire per credere
Like heroin, dying to believe
16% di ateismo
16% atheism
32% catechismo, cristianità
32% catechism, Christianity
12% del vino è alcool
12% of wine is alcohol
Ma l'1, 4% dell'aria è alcool
But 1.4% of the air is alcohol
100% economico ti aggancia
100% economic hooks you
La luna riflette il 7%, il resto lo mangia
The moon reflects 7%, it eats the rest
La droga non smette, la venditura "massimo al 7%" e non vendi ganja
Drugs don't stop, the sale "maximum at 7%" and you don't sell weed
70% del cervello è composto d'acqua, la mente non può essere malata
70% of the brain is made of water, the mind cannot be sick
70% della terra è un colosso d'acqua, al 97% salata
70% of the earth is a colossus of water, 97% salted
76% dell'ambiente diversificato
76% diversified environment
24% desertificato
24% desertified
Il tuffo nell'abissamento buffo e intensificato
The plunge into the abyss funny and intensified
E il 100% è dal 1900 e per certo ha un controsenso
And 100% is from 1900 and certainly has a contradiction
La guerra è già iniziata ma l'incontro è il terzo
The war has already begun, but the meeting is the third
Pensavi veramente ad uno scontro intenso?
Did you really think of an intense confrontation?
Vivi serenamente quando hai il controassenso
Live serenely when you have the contradiction
E come tutti voi anch'io l'affronto a scherzo
And like all of you, I face it as a joke
Colpa dei 15 anni di un confronto perso
Blame it on 15 years of a lost confrontation
Ascolta il disco, mi confondo immerso
Listen to the record, I get confused immersed
Giù nell'acqua del tuo utero è un conforto immenso
Down in the water of your womb is an immense comfort
La scoperò però, muto come un pesce perché
I'll fuck her though, mute like a fish because
Voglio sentire il suo dolore che reagisce con me
I want to feel her pain reacting with me
Una presenza, guarda, io lo vedo dov'è
A presence, look, I see where it is
Lui si avvicina più arduo, a nascondere che trombo un'altra
He gets closer, more arduous, to hide that I'm screwing another
Grazie, nella fucina di ansia fucilami
Thank you, in the forge of anxiety shoot me
Cucimi tutti i buchi e poi cucinami, grazie
Sew up all the holes and then cook me, thank you
Entra nella coalizione, oh musa che incanta
Enter the coalition, oh muse who enchants
E contami l'angolazione per tagliarmi con la carta
And tell me the angle to cut myself with the paper
Questo rap è la cosa più sbagliata che la musica italiana potesse fare
This rap is the worst thing Italian music could have done
E una volta che questa si è bagnata, uno stronzo ha concluso un grande affare!
And once it got wet, some asshole closed a big deal!
Per la mia rovina, un grazie da chiedere
For my ruin, a thank you to ask for
Come l'eroina, morire per credere
Like heroin, dying to believe
Per la mia rovina, un grazie da chiedere
For my ruin, a thank you to ask for
Come l'eroina, morire per credere
Like heroin, dying to believe
Il rap è la cosa più sballata che un ragazzo normale potesse fare
Rap is the craziest thing a normal guy could do
Spero solo di svegliarmi omosessuale
I just hope I wake up gay
Ma che poi mi superi in percentuale
But then you'll surpass me in percentage
Per la mia rovina, un grazie da chiedere
For my ruin, a thank you to ask for
Come l'eroina, morire per credere
Like heroin, dying to believe
Per la mia rovina, un grazie da chiedere
For my ruin, a thank you to ask for
Come l'eroina, morire per credere
Like heroin, dying to believe
Grazie alla tua benevolenza, grazie
Thanks to your benevolence, thank you
Quasi quasi andavo di violenza
I almost resorted to violence
Cantami o diva in comitiva
Sing to me, oh muse, in a group
Ma ogni nota è diversa
But every note is different
Come canta è simbolo di come pensa
How she sings is a symbol of how she thinks
Questo rap è la cosa più sbagliata che la musica italiana potesse fare
This rap is the worst thing Italian music could have done
E una volta che questa si è bagnata, uno stronzo ha concluso un grande affare!
And once it got wet, some asshole closed a big deal!
Per la mia rovina, un grazie da chiedere
For my ruin, a thank you to ask for
Come l'eroina, morire per credere
Like heroin, dying to believe
Per la mia rovina, un grazie da chiedere
For my ruin, a thank you to ask for
Come l'eroina, morire per credere
Like heroin, dying to believe
Il rap è la cosa più sballata che un ragazzo normale potesse fare
Rap is the craziest thing a normal guy could do
Spero solo di svegliarmi omosessuale
I just hope I wake up gay
Ma che poi mi superi in percentuale
Ma che poi mi superi in percentuale





Writer(s): Marco Micheloni, Tarek Iurcich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.