Paroles et traduction Rancore & Dj Myke - Dove Siete Spiriti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove Siete Spiriti
Где вы, духи?
Se
esiste
un
motivo
per
cui
è
forte
il
vento
Если
есть
причина,
по
которой
ветер
силен,
Non
è
certo
calmare
il
fuoco
dentro
le
persone
То
это
точно
не
для
того,
чтобы
успокоить
огонь
внутри
людей.
A
luci
accese
il
buio
morirà
dallo
spavento
При
включенном
свете
тьма
умрет
от
страха.
Non
soffro,
soffio
al
tramonto,
sogno
di
spegnere
il
sole
Я
не
страдаю,
я
дую
на
закате,
мечтая
погасить
солнце.
Dove
siete
spiriti,
beneamati
spiriti
Где
вы,
духи,
возлюбленные
духи?
Dove
siete
andati,
spiriti
con
cui
parlavo?
Куда
вы
ушли,
духи,
с
которыми
я
говорил?
Forse
ora
che
non
mi
spiro,
aspiro,
e
ti
respiro
Может
быть,
теперь,
когда
я
не
выдыхаю,
а
вдыхаю
и
дышу
тобой,
Dove
è
andato
il
grande
esercito
per
cui
mi
armavo?
Куда
делась
великая
армия,
для
которой
я
вооружался?
Dove
siete
spiriti,
beneamati
spiriti
Где
вы,
духи,
возлюбленные
духи?
Dove
siete
andati,
spiriti
con
cui
parlavo?
Куда
вы
ушли,
духи,
с
которыми
я
говорил?
Forse
io
non
sarò
restio
al
destino
a
questo
giro
Возможно,
на
этот
раз
я
не
буду
противиться
судьбе.
Dove
siete
andati,
spiriti
per
cui
mi
amavo?
Куда
вы
ушли,
духи,
ради
которых
я
любил
себя?
Cos'è
un
cielo
che
parla
se
tu
hai
lo
sguardo
per
terra?
Что
такое
говорящее
небо,
если
твой
взгляд
устремлен
в
землю?
Che
cos'è
un
uomo
che
viaggia
se
per
la
strada
non
erra?
Что
такое
человек,
который
путешествует,
если
он
не
блуждает
по
дороге?
Che
cos'è
una
spiaggia
senza
l'abbonandanza
di
catrame?
Что
такое
пляж
без
обилия
смолы?
Che
cos'è
un
artista
senza
la
speranza
della
fame?
Что
такое
художник
без
надежды
на
голод?
Cos'è
un
bacio
al
tramonto
se
non
c'è
l'alba
di
un
amore?
Что
такое
поцелуй
на
закате,
если
нет
рассвета
любви?
Che
cos'è
amore
senza
ragione,
che
crea
un
mondo?
Что
такое
любовь
без
причины,
которая
создает
мир?
Che
cos'è
atroce
più
di
ciò
che
ha
fatto
il
padrone?
Что
может
быть
более
жестоким,
чем
то,
что
сделал
хозяин?
Quanto
vale
un
ladrone
senza
Gesu
Cristo
sulla
croce?
Сколько
стоит
вор
без
Иисуса
Христа
на
кресте?
C'è,
c'è
puzza
Здесь,
здесь
воняет.
Cos'è
l'odore
quando
lo
spruzza
un
corpo
che
muore?
Что
за
запах,
когда
его
испускает
умирающее
тело?
Signore,
il
mio
nome
per
un
giudizio
modificato
Господи,
мое
имя
для
измененного
приговора,
Dal
terrore
per
cui
mi
autogiustizio
mortificato
Из-за
ужаса,
из-за
которого
я
сам
себя
наказываю,
униженный.
Morirai
sfigato
Ты
умрешь
неудачником.
Innamorati
del
tuo
stupratore
perché
ti
ha
fortificato
Влюбись
в
своего
насильника,
потому
что
он
сделал
тебя
сильнее.
Ora
che
salta
la
pietruzza
all'accensione
voi
disordinatamente
Теперь,
когда
камешек
подскакивает
при
зажигании,
вы
беспорядочно,
Sordi
e
sparsi
miridi
di
altre
persone
ditemi
Глухие
и
рассеянные
цели
других
людей,
скажите
мне,
Voi
dove
siete
spiriti,
beneamati
spiriti,
Где
вы,
духи,
возлюбленные
духи,
Dove
siete
andati,
spiriti
con
cui
parlavo?
Куда
вы
ушли,
духи,
с
которыми
я
говорил?
Forse
ora
che
non
mi
spiro,
aspiro,
e
ti
respiro
Может
быть,
теперь,
когда
я
не
выдыхаю,
а
вдыхаю
и
дышу
тобой,
Dove
è
andato
il
grande
esercito
per
cui
mi
armavo?
Куда
делась
великая
армия,
для
которой
я
вооружался?
Dove
siete
spiriti,
beneamati
spiriti,
Где
вы,
духи,
возлюбленные
духи,
Dove
siete
andati,
spiriti
con
cui
parlavo?
Куда
вы
ушли,
духи,
с
которыми
я
говорил?
Forse
io
non
sarò
restio
al
destino
a
questo
giro
Возможно,
на
этот
раз
я
не
буду
противиться
судьбе.
Dove
siete
andati,
spiriti
per
cui
mi
amavo?
Куда
вы
ушли,
духи,
ради
которых
я
любил
себя?
C'è,
c'è
puzza
Здесь,
здесь
воняет.
Un
senso
nuovo
che
si
è
acceso
come
d'incanto
in
me,
nella
narice
Новое
чувство,
которое
как
по
волшебству
зажглось
во
мне,
в
ноздре.
C'è,
c'è
puzza
Здесь,
здесь
воняет.
Appena
ho
l'impressione
che
non
siete
più
accanto
a
me,
una
voce
dice
Как
только
у
меня
появляется
ощущение,
что
вас
больше
нет
рядом
со
мной,
голос
говорит:
C'è,
c'è
puzza
Здесь,
здесь
воняет.
È
un
sole
nato
a
giugno
luglio
ed
è
come
un
cancro
in
me,
nelle
valige
Это
солнце,
рожденное
в
июне-июле,
и
оно
как
рак
во
мне,
в
чемоданах.
C'è,
c'è
puzza
Здесь,
здесь
воняет.
È
un
pugno
su
uno
specchio
per
reazioni
misantrope
ma
è
un
altro
me
Это
удар
кулаком
по
зеркалу
из-за
мизантропических
реакций,
но
это
другой
я.
Mentali,
i
sogni
è
indubbio
che
restano
uguali
Ментально,
мечты,
несомненно,
остаются
прежними,
Fino
al
punto
in
cui
restano
tali
До
тех
пор,
пока
они
таковыми
остаются.
Ma
se
li
chiudi
è
normale
che
incubo
un
incubo
augurandoti
il
peggiore
dei
mali
Но
если
ты
их
закроешь,
то
нормально,
что
я
вижу
во
сне
кошмар,
желая
тебе
самого
худшего
из
зол.
Che
poi
i
fattori
reali
sono
sleali
slegati
Потому
что
реальные
факторы
нечестны,
несвязаны.
La
paranoia
è
dei
beati,
è
un
salvavita
che
ammazza,
è
un
airbag
Паранойя
- удел
блаженных,
это
спасатель,
который
убивает,
это
подушка
безопасности.
Underground
di
proiezioni
mentali
di
è
una
realtà
Подполье
ментальных
проекций
- это
реальность,
Che
a
monte
è
una
punta
ed
è
come
guardare
a
distanza
un
iceberg
Которая
в
основе
своей
является
вершиной
и
подобна
взгляду
на
айсберг
издали.
Dove
siete
spiriti,
beneamati
spiriti
Где
вы,
духи,
возлюбленные
духи?
Dove
siete
andati,
spiriti
con
cui
parlavo?
Куда
вы
ушли,
духи,
с
которыми
я
говорил?
Forse
ora
che
non
mi
spiro,
aspiro,
e
ti
respiro
Может
быть,
теперь,
когда
я
не
выдыхаю,
а
вдыхаю
и
дышу
тобой,
Dove
è
andato
il
grande
esercito
per
cui
mi
armavo?
Куда
делась
великая
армия,
для
которой
я
вооружался?
Dove
siete
spiriti,
beneamati
spiriti
Где
вы,
духи,
возлюбленные
духи?
Dove
siete
andati,
spiriti
con
cui
parlavo?
Куда
вы
ушли,
духи,
с
которыми
я
говорил?
Forse
io
non
sarò
restio
al
destino
a
questo
giro
Возможно,
на
этот
раз
я
не
буду
противиться
судьбе.
Dove
siete
andati,
spiriti
per
cui
mi
amavo?
Куда
вы
ушли,
духи,
ради
которых
я
любил
себя?
C'è,
c'è
puzza
Здесь,
здесь
воняет.
È
un
sole
morto
a
giugno
luglio
ed
è
come
un
cancro
in
me,
nelle
valige
Это
солнце,
умершее
в
июне-июле,
и
оно
как
рак
во
мне,
в
чемоданах.
C'è,
c'è
puzza
Здесь,
здесь
воняет.
È
un
pugno
su
uno
specchio
per
reazioni
misantrope
ma
è
un
altro
me
Это
удар
кулаком
по
зеркалу
из-за
мизантропических
реакций,
но
это
другой
я.
Dove
siete
spiriti,
beneamati
spiriti
Где
вы,
духи,
возлюбленные
духи?
Dove
siete
andati,
spiriti
con
cui
parlavo?
Куда
вы
ушли,
духи,
с
которыми
я
говорил?
Forse
ora
che
non
mi
spiro,
aspiro,
e
ti
respiro
Может
быть,
теперь,
когда
я
не
выдыхаю,
а
вдыхаю
и
дышу
тобой,
Dove
è
andato
il
grande
esercito
per
cui
mi
armavo?
Куда
делась
великая
армия,
для
которой
я
вооружался?
Dove
siete
spiriti,
beneamati
spiriti
Где
вы,
духи,
возлюбленные
духи?
Dove
siete
andati,
spiriti
con
cui
parlavo?
Куда
вы
ушли,
духи,
с
которыми
я
говорил?
Forse
io
non
sarò
restio
al
destino
a
questo
giro
Возможно,
на
этот
раз
я
не
буду
противиться
судьбе.
Dove
siete
andati,
spiriti
per
cui
mi
amavo?
Куда
вы
ушли,
духи,
ради
которых
я
любил
себя?
Se
esiste
un
motivo
per
cui
è
forte
il
vento
Если
есть
причина,
по
которой
ветер
силен,
Non
dire
che
è
calmare
il
fuoco
dentro
le
persone
Не
говори,
что
это
для
того,
чтобы
успокоить
огонь
внутри
людей.
Se
Dio
è
vendicativo
allora
io
sarò
violento
Если
Бог
мстителен,
то
я
буду
жестоким.
Soffiando
all'imbrunire
proverò
a
spegnere
il
sole
Дуя
в
сумерках,
я
попытаюсь
погасить
солнце.
Se
esiste
un
motivo
per
cui
è
forte
il
vento
Если
есть
причина,
по
которой
ветер
силен,
Non
è
certo
fermarsi
e
non
cambiare
direzione
То
это
точно
не
для
того,
чтобы
остановиться
и
не
менять
направление.
A
luci
accese
il
buio
morirà
dallo
spavento
При
включенном
свете
тьма
умрет
от
страха.
Non
soffro,
soffio
al
tramonto,
sogno
di
spegnere
il
sole!
Я
не
страдаю,
я
дую
на
закате,
мечтая
погасить
солнце!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Micheloni, Tarek Iurcich
Album
Silenzio
date de sortie
09-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.