Rancore & Dj Myke - Dove Siete Spiriti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rancore & Dj Myke - Dove Siete Spiriti




Dove Siete Spiriti
Где вы, духи?
Se esiste un motivo per cui è forte il vento
Если есть причина, по которой ветер силен,
Non è certo calmare il fuoco dentro le persone
То это точно не для того, чтобы успокоить огонь внутри людей.
A luci accese il buio morirà dallo spavento
При включенном свете тьма умрет от страха.
Non soffro, soffio al tramonto, sogno di spegnere il sole
Я не страдаю, я дую на закате, мечтая погасить солнце.
Dove siete spiriti, beneamati spiriti
Где вы, духи, возлюбленные духи?
Dove siete andati, spiriti con cui parlavo?
Куда вы ушли, духи, с которыми я говорил?
Forse ora che non mi spiro, aspiro, e ti respiro
Может быть, теперь, когда я не выдыхаю, а вдыхаю и дышу тобой,
Dove è andato il grande esercito per cui mi armavo?
Куда делась великая армия, для которой я вооружался?
Dove siete spiriti, beneamati spiriti
Где вы, духи, возлюбленные духи?
Dove siete andati, spiriti con cui parlavo?
Куда вы ушли, духи, с которыми я говорил?
Forse io non sarò restio al destino a questo giro
Возможно, на этот раз я не буду противиться судьбе.
Dove siete andati, spiriti per cui mi amavo?
Куда вы ушли, духи, ради которых я любил себя?
Cos'è un cielo che parla se tu hai lo sguardo per terra?
Что такое говорящее небо, если твой взгляд устремлен в землю?
Che cos'è un uomo che viaggia se per la strada non erra?
Что такое человек, который путешествует, если он не блуждает по дороге?
Che cos'è una spiaggia senza l'abbonandanza di catrame?
Что такое пляж без обилия смолы?
Che cos'è un artista senza la speranza della fame?
Что такое художник без надежды на голод?
Cos'è un bacio al tramonto se non c'è l'alba di un amore?
Что такое поцелуй на закате, если нет рассвета любви?
Che cos'è amore senza ragione, che crea un mondo?
Что такое любовь без причины, которая создает мир?
Che cos'è atroce più di ciò che ha fatto il padrone?
Что может быть более жестоким, чем то, что сделал хозяин?
Quanto vale un ladrone senza Gesu Cristo sulla croce?
Сколько стоит вор без Иисуса Христа на кресте?
C'è, c'è puzza
Здесь, здесь воняет.
Cos'è l'odore quando lo spruzza un corpo che muore?
Что за запах, когда его испускает умирающее тело?
Signore, il mio nome per un giudizio modificato
Господи, мое имя для измененного приговора,
Dal terrore per cui mi autogiustizio mortificato
Из-за ужаса, из-за которого я сам себя наказываю, униженный.
C'è puzza
Здесь воняет.
Morirai sfigato
Ты умрешь неудачником.
Innamorati del tuo stupratore perché ti ha fortificato
Влюбись в своего насильника, потому что он сделал тебя сильнее.
Ora che salta la pietruzza all'accensione voi disordinatamente
Теперь, когда камешек подскакивает при зажигании, вы беспорядочно,
Sordi e sparsi miridi di altre persone ditemi
Глухие и рассеянные цели других людей, скажите мне,
Voi dove siete spiriti, beneamati spiriti,
Где вы, духи, возлюбленные духи,
Dove siete andati, spiriti con cui parlavo?
Куда вы ушли, духи, с которыми я говорил?
Forse ora che non mi spiro, aspiro, e ti respiro
Может быть, теперь, когда я не выдыхаю, а вдыхаю и дышу тобой,
Dove è andato il grande esercito per cui mi armavo?
Куда делась великая армия, для которой я вооружался?
Dove siete spiriti, beneamati spiriti,
Где вы, духи, возлюбленные духи,
Dove siete andati, spiriti con cui parlavo?
Куда вы ушли, духи, с которыми я говорил?
Forse io non sarò restio al destino a questo giro
Возможно, на этот раз я не буду противиться судьбе.
Dove siete andati, spiriti per cui mi amavo?
Куда вы ушли, духи, ради которых я любил себя?
C'è, c'è puzza
Здесь, здесь воняет.
Un senso nuovo che si è acceso come d'incanto in me, nella narice
Новое чувство, которое как по волшебству зажглось во мне, в ноздре.
C'è, c'è puzza
Здесь, здесь воняет.
Appena ho l'impressione che non siete più accanto a me, una voce dice
Как только у меня появляется ощущение, что вас больше нет рядом со мной, голос говорит:
C'è, c'è puzza
Здесь, здесь воняет.
È un sole nato a giugno luglio ed è come un cancro in me, nelle valige
Это солнце, рожденное в июне-июле, и оно как рак во мне, в чемоданах.
C'è, c'è puzza
Здесь, здесь воняет.
È un pugno su uno specchio per reazioni misantrope ma è un altro me
Это удар кулаком по зеркалу из-за мизантропических реакций, но это другой я.
Mentali, i sogni è indubbio che restano uguali
Ментально, мечты, несомненно, остаются прежними,
Fino al punto in cui restano tali
До тех пор, пока они таковыми остаются.
Ma se li chiudi è normale che incubo un incubo augurandoti il peggiore dei mali
Но если ты их закроешь, то нормально, что я вижу во сне кошмар, желая тебе самого худшего из зол.
Che poi i fattori reali sono sleali slegati
Потому что реальные факторы нечестны, несвязаны.
La paranoia è dei beati, è un salvavita che ammazza, è un airbag
Паранойя - удел блаженных, это спасатель, который убивает, это подушка безопасности.
Underground di proiezioni mentali di è una realtà
Подполье ментальных проекций - это реальность,
Che a monte è una punta ed è come guardare a distanza un iceberg
Которая в основе своей является вершиной и подобна взгляду на айсберг издали.
Dove siete spiriti, beneamati spiriti
Где вы, духи, возлюбленные духи?
Dove siete andati, spiriti con cui parlavo?
Куда вы ушли, духи, с которыми я говорил?
Forse ora che non mi spiro, aspiro, e ti respiro
Может быть, теперь, когда я не выдыхаю, а вдыхаю и дышу тобой,
Dove è andato il grande esercito per cui mi armavo?
Куда делась великая армия, для которой я вооружался?
Dove siete spiriti, beneamati spiriti
Где вы, духи, возлюбленные духи?
Dove siete andati, spiriti con cui parlavo?
Куда вы ушли, духи, с которыми я говорил?
Forse io non sarò restio al destino a questo giro
Возможно, на этот раз я не буду противиться судьбе.
Dove siete andati, spiriti per cui mi amavo?
Куда вы ушли, духи, ради которых я любил себя?
C'è, c'è puzza
Здесь, здесь воняет.
È un sole morto a giugno luglio ed è come un cancro in me, nelle valige
Это солнце, умершее в июне-июле, и оно как рак во мне, в чемоданах.
C'è, c'è puzza
Здесь, здесь воняет.
È un pugno su uno specchio per reazioni misantrope ma è un altro me
Это удар кулаком по зеркалу из-за мизантропических реакций, но это другой я.
Dove siete spiriti, beneamati spiriti
Где вы, духи, возлюбленные духи?
Dove siete andati, spiriti con cui parlavo?
Куда вы ушли, духи, с которыми я говорил?
Forse ora che non mi spiro, aspiro, e ti respiro
Может быть, теперь, когда я не выдыхаю, а вдыхаю и дышу тобой,
Dove è andato il grande esercito per cui mi armavo?
Куда делась великая армия, для которой я вооружался?
Dove siete spiriti, beneamati spiriti
Где вы, духи, возлюбленные духи?
Dove siete andati, spiriti con cui parlavo?
Куда вы ушли, духи, с которыми я говорил?
Forse io non sarò restio al destino a questo giro
Возможно, на этот раз я не буду противиться судьбе.
Dove siete andati, spiriti per cui mi amavo?
Куда вы ушли, духи, ради которых я любил себя?
Se esiste un motivo per cui è forte il vento
Если есть причина, по которой ветер силен,
Non dire che è calmare il fuoco dentro le persone
Не говори, что это для того, чтобы успокоить огонь внутри людей.
Se Dio è vendicativo allora io sarò violento
Если Бог мстителен, то я буду жестоким.
Soffiando all'imbrunire proverò a spegnere il sole
Дуя в сумерках, я попытаюсь погасить солнце.
Se esiste un motivo per cui è forte il vento
Если есть причина, по которой ветер силен,
Non è certo fermarsi e non cambiare direzione
То это точно не для того, чтобы остановиться и не менять направление.
A luci accese il buio morirà dallo spavento
При включенном свете тьма умрет от страха.
Non soffro, soffio al tramonto, sogno di spegnere il sole!
Я не страдаю, я дую на закате, мечтая погасить солнце!





Writer(s): Marco Micheloni, Tarek Iurcich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.