Paroles et traduction Rancore & Dj Myke - Factotum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
cosa
sa
di
più
di
legge
un
boss
di
quartiere
What
more
does
a
neighborhood
boss
know
about
the
law?
Che
cosa
sa
di
più
sulle
bandiere
un
banchiere
What
more
does
a
banker
know
about
flags?
Che
cosa
sa
di
più
chi
insegna
a
fare
preghiere
What
more
does
the
one
who
teaches
prayers
know
Di
come
si
alza
un
bicchiere
sotto
a
Gesù
About
how
a
glass
is
raised
under
Jesus?
Capelli
bianchi,
lunghi,
liberi,
alto
un
metro
e
settanta
centimetri
White
hair,
long,
free,
five
feet
seven
inches
tall
Settanta
chili,
ha
gli
occhi
marroni,
pigmenti
verdi
e
perimetri
nelle
sue
iridi
One
hundred
fifty-four
pounds,
with
brown
eyes,
green
pigments
and
perimeters
in
his
irises
Beve
due,
tre
peroni,
entra
nel
bar,
saluta
i
padroni
He
drinks
two,
three
Peroni
beers,
enters
the
bar,
greets
the
owners
Vede
incredibili
certi
fattoni
ma
scemo,
se
ridi
di
loro,
lo
irriti
He
sees
some
incredible
junkies,
but
silly,
if
you
laugh
at
them,
you
irritate
him
Sa
che
la
legge
sono
equazioni,
fisica
vera
per
atti
pratici
He
knows
that
the
law
is
equations,
real
physics
for
practical
acts
Qui
non
ci
sono
interpretazioni,
i
criminali
per
lui
matematici
Here
there
are
no
interpretations,
criminals
are
mathematicians
to
him
Sa
che
le
negazioni
portano
a
tentazioni
He
knows
that
denials
lead
to
temptations
Quindi
le
tentazioni
portano
interazioni
che
creano
le
relazioni
Therefore,
temptations
lead
to
interactions
that
create
relationships
Da
sempre
sa
che
tutti
i
discorsi
saranno
monotematici
He
has
always
known
that
all
conversations
will
be
monothematic
Ma
passerà
300
giorni
l′anno
a
farci
caso
tra
i
calici
But
he
will
spend
300
days
a
year
noticing
it
among
the
chalices
Vede
che
anche
la
quiete
illusoria
è
data
da
movimenti
dinamici
He
sees
that
even
the
illusory
quiet
is
given
by
dynamic
movements
E
personaggi
che
in
ogni
storia
portano
forza
agli
apici
And
characters
who
in
every
story
bring
strength
to
the
peaks
Tutti
li
cercano,
tutti
li
vogliono,
tutti
li
cercano,
tutti
li
vogliono
Everyone
looks
for
them,
everyone
wants
them,
everyone
looks
for
them,
everyone
wants
them
Sono
i
factotum
della
città,
sono
i
factotum
della
città
They
are
the
factotums
of
the
city,
they
are
the
factotums
of
the
city
Quello
che
tutti
non
leggono
di
loro
stessi,
loro
lo
sfogliano
What
everyone
doesn't
read
about
themselves,
they
browse
through
it
E
sanno
tutto
della
città,
e
sanno
tutto
della
città
And
they
know
everything
about
the
city,
and
they
know
everything
about
the
city
Che
cosa
sa
di
più
di
legge
un
boss
di
quartiere
What
more
does
a
neighborhood
boss
know
about
the
law?
Che
cosa
sa
di
più
sulle
bandiere
un
banchiere
What
more
does
a
banker
know
about
flags?
Che
cosa
sa
di
più
chi
insegna
a
fare
preghiere
What
more
does
the
one
who
teaches
prayers
know
Di
come
si
alza
un
bicchiere
sotto
a
Gesù
About
how
a
glass
is
raised
under
Jesus?
Capelli
neri
di
un
nero
deciso,
alto
un
metro
ed
ottanta
preciso
Black
hair
of
a
decisive
black,
precisely
five
feet
nine
inches
tall
Dita
sottili,
simili
a
missili,
farebbero
invidia
a
finissimi
fili
Thin
fingers,
similar
to
missiles,
would
envy
the
finest
threads
Quattro
figli
all'estero,
un
quarto
dei
soldi
li
investono
Four
children
abroad,
a
quarter
of
the
money
they
invest
Legge
Plotino,
Platone,
Aristotele,
Socrate,
Sofocle,
Eschilo
He
reads
Plotinus,
Plato,
Aristotle,
Socrates,
Sophocles,
Aeschylus
Conosce
il
perché
della
legge
che
per
movimenti
bancari
s′innesta
He
knows
the
reason
for
the
law
that
is
triggered
by
banking
movements
Ma
essendo
un
filantropo
sa
quale
ruolo
l'uomo
sorregge
But
being
a
philanthropist,
he
knows
what
role
man
supports
E
sa
che
lo
zero
è
un
potere
infinito
infilandolo
ultimo
a
destra
And
he
knows
that
zero
is
an
infinite
power
by
inserting
it
last
on
the
right
Quale
legge
relatività,
relatività
della
legge
What
a
law
of
relativity,
relativity
of
the
law
L'amore
fa
muovere
il
sole
ma
il
sole
la
terra
e
la
terra
il
fisco
Love
moves
the
sun
but
the
sun
the
earth
and
the
earth
the
taxman
Qualcuno
contasse
davvero
il
denaro
sarebbe
già
morto
in
un
fischio
If
someone
really
counted
the
money,
they
would
already
be
dead
in
a
whistle
Le
masse
non
hanno
capito,
non
c′è
paradiso,
non
c′è
Mefisto
The
masses
haven't
understood,
there
is
no
paradise,
there
is
no
Mephisto
C'è
chi
non
è
stato
mai
ucciso
da
tasse,
ha
visto
il
corpo
di
Cristo
There
are
those
who
have
never
been
killed
by
taxes,
they
have
seen
the
body
of
Christ
La
guerra
da
il
via
alle
danze,
alleanze
tra
gli
stati
War
starts
the
dances,
alliances
between
states
Le
banche
ora
come
le
vene
collegano
bene
gli
apparati
Banks
now
like
veins
connect
the
apparatuses
well
Ma
una
forza
non
è
mai
sola,
è
la
legge
di
dualità
But
a
force
is
never
alone,
it
is
the
law
of
duality
Tra
la
pace
e
la
brutalità
i
soldi,
sangue
dell′umanità
Between
peace
and
brutality,
money,
blood
of
humanity
Tutti
li
cercano,
tutti
li
vogliono,
tutti
li
cercano,
tutti
li
vogliono
Everyone
looks
for
them,
everyone
wants
them,
everyone
looks
for
them,
everyone
wants
them
Sono
i
factotum
della
città,
sono
i
factotum
della
città
They
are
the
factotums
of
the
city,
they
are
the
factotums
of
the
city
Quello
che
tutti
non
leggono
di
loro
stessi,
loro
lo
sfogliano
What
everyone
doesn't
read
about
themselves,
they
browse
through
it
E
sanno
tutto
della
città,
e
sanno
tutto
della
città
And
they
know
everything
about
the
city,
and
they
know
everything
about
the
city
Che
cosa
sa
di
più
di
legge
un
boss
di
quartiere
What
more
does
a
neighborhood
boss
know
about
the
law?
Che
cosa
sa
di
più
sulle
bandiere
un
banchiere
What
more
does
a
banker
know
about
flags?
Che
cosa
sa
di
più
chi
insegna
a
fare
preghiere
What
more
does
the
one
who
teaches
prayers
know
Di
come
si
alza
un
bicchiere
sotto
a
Gesù
About
how
a
glass
is
raised
under
Jesus?
Capelli
grigio
perla,
tunica,
l'unica
sua
particolarità
Pearl
gray
hair,
tunic,
his
only
peculiarity
È
una
piccola
voglia
sul
viso
ma
solo
ad
un
metro
da
lui
puoi
vederla
It
is
a
small
mole
on
his
face,
but
only
a
meter
away
from
him
can
you
see
it
Lui
comunica,
sa
che
lo
spirito
viaggia
su
altre
misure
He
communicates,
he
knows
that
the
spirit
travels
on
other
measures
Che
vanno
al
di
là
delle
tue
malattie
delle
tue
momentanee
cure
That
go
beyond
your
illnesses,
your
momentary
cures
A
casa
due
palchi,
sette
mosaici
alternati
da
otto
vetrate
At
home,
two
stages,
seven
mosaics
alternating
with
eight
stained
glass
windows
Dodici
archi,
quattro
pilastri
reggono
il
peso
di
tre
navate
Twelve
arches,
four
pillars
support
the
weight
of
three
naves
L′uomo
per
essere
tale
deve
lottare
ma
non
con
le
unghie
Man,
to
be
such,
must
fight
but
not
with
his
nails
Deve
pensarlo,
farlo
segretamente,
perché
la
bestia
è
ovunque
He
must
think
about
it,
do
it
secretly,
because
the
beast
is
everywhere
L'interno
e
l′esterno
divisi
da
tanto,
troppo,
il
mondo
era
buono
The
inside
and
the
outside
divided
by
so
much,
too
much,
the
world
was
good
Purtroppo
ogni
luce
accesa
era
un
lampo
e
noi
pagheremo
il
tuono
Unfortunately,
every
light
turned
on
was
a
flash
and
we
will
pay
for
the
thunder
Le
parti
di
Dio
trovate
fuori
in
un
bosone
The
parts
of
God
found
outside
in
a
boson
Le
ombre
di
luce
filtrata
da
questo
rosone
del
Duomo
creano
una
mappa
dell'uomo
The
shadows
of
light
filtered
by
this
rose
window
of
the
Duomo
create
a
map
of
man
E
c'è
una
cometa
nel
cielo,
una
porta
di
cui
siamo
noi
portavoce
And
there
is
a
comet
in
the
sky,
a
door
of
which
we
are
spokespersons
Non
vuole
moneta
perché
gli
somiglia,
sotto
la
testa
una
croce
He
does
not
want
a
coin
because
it
resembles
him,
under
his
head
a
cross
Il
mondo
è
corrotto
da
un
mondo
a
due
dimensioni
in
mondovisione
The
world
is
corrupted
by
a
two-dimensional
world
in
world
vision
Che
distoglierà
dalle
tre
dimensioni
il
concetto
di
professione
That
will
distract
from
the
three
dimensions
the
concept
of
profession
La
gente
non
sa
su
che
piano
d′ascolto
lui
sente
una
confessione
People
don't
know
on
what
listening
plane
he
hears
a
confession
La
mente
di
questo
regalo
di
Dio
ricorda
la
confezione
The
mind
of
this
gift
from
God
remembers
the
packaging
Conosce
i
segreti
di
tante
persone,
dissolve
coagulazione
He
knows
the
secrets
of
many
people,
dissolves
coagulation
Sa
che
una
quarta
dimensione
regge
i
pilastri
della
città
He
knows
that
a
fourth
dimension
holds
the
pillars
of
the
city
Tutti
li
cercano,
tutti
li
vogliono,
tutti
li
cercano,
tutti
li
vogliono
Everyone
looks
for
them,
everyone
wants
them,
everyone
looks
for
them,
everyone
wants
them
Sono
i
factotum
della
città,
sono
i
factotum
della
città
They
are
the
factotums
of
the
city,
they
are
the
factotums
of
the
city
Quello
che
tutti
non
leggono
di
loro
stessi,
loro
lo
sfogliano
What
everyone
doesn't
read
about
themselves,
they
browse
through
it
E
sanno
tutto
della
città,
e
sanno
tutto
della
città
And
they
know
everything
about
the
city,
and
they
know
everything
about
the
city
Che
cosa
sa
di
più
di
legge
un
boss
di
quartiere
What
more
does
a
neighborhood
boss
know
about
the
law?
Che
cosa
sa
di
più
sulle
bandiere
un
banchiere
What
more
does
a
banker
know
about
flags?
Che
cosa
sa
di
più
chi
insegna
a
fare
preghiere
What
more
does
the
one
who
teaches
prayers
know
Di
come
si
alza
un
bicchiere
sotto
a
Gesù
About
how
a
glass
is
raised
under
Jesus?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Micheloni, Tarek Iurcich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.