Rancore & Dj Myke - Horror Fast Food - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rancore & Dj Myke - Horror Fast Food




Horror Fast Food
Horror Fast Food
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food, un pagliaccio tossico ti insegue su un monopattino!
A Horror Fast Food, a toxic clown chases you on a scooter!
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Quest'è un fast food
This is a fast food
Carne scelta dai migliori esemplari di Pterodattilo!
Meat selected from the best Pterodactyl specimens!
Visto che a casa mangi bene da una vita
Seeing as you've been eating well at home for a lifetime
Organizziamo visite dentro alle nostre cucine
We organise visits inside our kitchens
I più piccini avranno ami infilati nei bocconcini
The little ones will have hooks stuck in their morsels
Accorrete alla macchina che trita pulcini
Rush to the machine that minces chicks
è così che nascono i mangimi
This is how animal feed is born
Che finiscono i porcili
Which ends up in the pigsties
Creando dei concimi in escrezione
Creating excreted fertilizers
Per la selezione degli animali con i vaccini
For the selection of animals with vaccines
Coltiviamo muffe grosse quanto funghi porcini
We cultivate molds as big as porcini mushrooms
Troppe rosse queste tracce di sangue nei latticini
Too many red these traces of blood in the milk
Poi le mucche avranno tracce di latte nelle vagine
Then the cows will have traces of milk in their vaginas
Insieme a tanti palloncini
Along with many balloons
Dove abiti, abiti, ti staremo 'vicini vicini'
Wherever you live, we'll be 'close, close' to you
Ma che bella la morte per i credenti
But how beautiful death is for believers
C'è la data di scadenza e non ci sono gli ingredienti
There is an expiration date and there are no ingredients
Tutti sani, un po' strani, qui violenti o nolenti
All healthy, a little strange, here violent or not
Meglio non assimilare troppo masticando lenti!
It is better not to assimilate too much by chewing slowly!
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Così veloce che tu ci rimani in un attimo!
So fast that you'll be gone in a flash!
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Un tipo coi baffi ti insegue su un monopattino!
A guy with a moustache chases you on a scooter!
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Più crolla più fa scoop
The more it rolls the more scoops it makes
Ti prego abbattilo
Please take it down
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Carne scelta dai migliori esemplari di Pterodattilo!
Meat selected from the best Pterodactyl specimens!
La campagna pubblicitaria adesso è un bosco
The advertising campaign is now a forest
Tante frasi fanno più cultura del padre nostro
So many phrases are more cultured than the Our Father
Se vuoi prendere un bocchino d'aria vieni (aaoh)
If you want to take a breath of air, come (aaoh)
Visto che per una boccata d'aria svieni
Since for a breath of air you pass out
Ogni bimbo, ogni adulto, ogni adultera io vi conosco
Every child, every adult, every adulteress I know you
Che ti piace avere in bocca il sapore del decomposto
That you like to have the taste of decomposition in your mouth
Sconti a Madre Natura poi siamo apposto
Discounts to Mother Nature then we're good
Lo scontrino? Un tatuaggio ecologico con buon inchiostro!
The receipt? An ecological tattoo with good ink!
Non hai capito niente
You didn't understand anything
I cibi sono senza additivi chiusi con i ermeticamente
The foods are additive-free, hermetically sealed
Agiamo con rispetto del cliente
We act with respect for the customer
Per questo che ogni nostro contadino che è modificato geneticamente!
That's why every farmer we have is genetically modified!
Ma che bella la morte per i credenti
But how beautiful death is for believers
C'è la data di scadenza e non ci sono gli ingredienti
There is an expiration date and there are no ingredients
Gli ingredienti non sono altro che miscugli di elementi
The ingredients are nothing but mixtures of elements
Che anche tolti lasceranno come dei rimasugli negli alimenti!
Which, even if removed, will leave remnants in the food!
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Così veloce che tu ci rimani in un attimo!
So fast that you'll be gone in a flash!
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Un neonato ti insegue su un monopattino!
A newborn baby chases you on a scooter!
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Più crolla più fa scoop
The more it rolls the more scoops it makes
Ti prego abbattilo
Please take it down
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Carne scelta dai migliori esemplari di Pterodattilo!
Meat selected from the best Pterodactyl specimens!
Sulle cosce d'animali ciccioni
On the thighs of fat animals
Non hanno più, crampi sui coglioni quando li castro
No more, cramps in the balls when I castrate them
Con il menù, spendi meno
With the menu, spend less
C'è anche quella ai piccioni
There's also the pigeon one
Che è un pasto buono, sopratutto se campi di buoni pasto!
Which is a good meal, especially if you live on meal vouchers!
Noi siamo, suoni in parallelo, suoni in meridiano
We are, sounds in parallel, sounds in meridian
Su un pianeta Terra per longitudine e latitudine,
On a planet Earth by longitude and latitude,
Contatto quotidiano, con l'esercito americano
Daily contact, with the American army
Con cui condividiamo la stessa attitudine
With whom we share the same attitude
(Sample campionato da Dj Myke)
(Sample sampled by Dj Myke)
Col vecchio Nazismo ci prendiamo il paese
With the old Nazism we take the country
Col Comunismo Multinazionalista apriamo le imprese
With the Multinational Communism we open businesses
Ma se chi ha il mondo in mano non può stringere il pugno
But if the one who has the world in his hand cannot clench his fist
Vogliamo pace, mangiare alla luce e cagare al buio!
We want peace, to eat in the light and shit in the dark!
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Rancore e Dj Myke sono morti in un attimo!
Rancore and Dj Myke died in an instant!
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Barack Obama che mi insegue su un monopattino!
Barack Obama chasing me on a scooter!
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Più crolla più fa scoop
The more it rolls the more scoops it makes
Ti prego abbattilo
Please take it down
Quest'è un fast food
This is a fast food
Un Horror Fast Food
A Horror Fast Food
Carne scelta dai migliori esemplari di Pterodattilo!
Meat selected from the best Pterodactyl specimens!





Writer(s): Marco Micheloni, Aldino Di Chiano, Tarek Iurcich, Gabriele Tardiolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.